No man has defended you

Linda Maria Baros

The men who meet you always lose weight.
No man has defended you and those who have secretly tried,
            you halved them at the waist with a sword.
No man has defended you and those who have tried
            to hunt the lawless herons of your breasts
            with their tongue have forgotten that every
                        expired phallus believes the breasts of women
                                    emit a sporadic light.
                        No man has defended you and those
            who sped like relentless free-runners
                        from one hip to the other, you sent them back.
After the inconveniences the limits the remedies,
            you sent them back to the burnt-out forge which
            they had already passed through. No man
                        has defended you, has understood from where came
                        your soft step spreading so much sadness
            onto the thick napes of trackers’ necks. No man
                        has defended you and those who have tried,
                        while putting on the uniform under their skin,
                        have demanded you to prepare a place for them
                                    within your naïve body.
And your body would have to wear them just like a tender
                                    apple unwittingly wears its worms.
No man has defended you and those who have tried
were suddenly hiding out in the swimmers’ locker room.
            They split into enchanting curls
            while repeatedly trying to levitate.
No man has defended you and those who have tried,
                                    under the light of your whip,
            of their paralyzed words, were stepping on themselves,
                        like an elephant on its trunk,
            and collapsing into bed. Alone, you raised your brow
            and looked towards the dusk,
                                             towards the veiny sky.
            No man has defended you. As if
            some of them were young boys
            still loitering in the urinals.
And the others, old sea wolves who wait for
                        the winds the fogs the sirens
                        to light St. Elmo’s fire, like before,
            at the top of the masts. No man has defended you
and to those who have looked at you, in their unconsciousness, through
            the haze of the ejaculatory calling,
you told them in a thunderous voice that no man
                                             has defended you.
            That they had all lain down in the black bed of sense,
                        blinded and infibulated like in front of
                                    the excised girls from Africa.
And no man has defended you and those who tried
            begged you at night and wept at length
            onto the ogive of your pelvis. Onto its pink texture,
                                             of chrysoberyl. And you told them
            that at this time, in the English park
            behind the asylum, the gardener’s daughter was digging
                        the chest of your lover with her breasts.
            You told them that no man had defended you.
And since then, no man has defended you and none have ever even
            tried. Because you are hiding your eunuch
            under your skin, the pressurized vaginal cube,
and the men who meet you always lose weight.

translated from the French by Emily Graham