Issue Apr 2013
Scott Esposito, Georges Perec's La Boutique Obscure
Translated from the French by Daniel Levin Becker
A review by Scott Esposito
Issue Apr 2013
Florian Duijsens, Giorgio Vasta's Time on My Hands
Translated from the Italian by Jonathan Hunt
A review by Florian Duijsens
Issue Apr 2013
Beatriz Leal Riesco, Pierre Joris and Habib Tengour's Poems for the Millennium, Volume Four
A review by Beatriz Leal Riesco
Issue Apr 2013
, Pere Calders's "Subtle Invasion"
Translated from the Catalan by Lawrence Venuti
An essay by the translator
Issue Jan 2013
Michael Stein, Leonid Tsypkin's The Bridge Over the Neroch: And Other Works
Translated from the Russian by Jamey Gambrell
A review by Michael Stein
Issue Jan 2013
Dylan Suher, Mo Yan's Pow! and Sandalwood Death
Translated from the Chinese by Howard Goldblatt
A review by Dylan Suher
Issue Jan 2013
, Vasily Grossman's Armenian Sketchbook
Translated from the Russian by Robert Chandler
An essay by the translator
Issue Oct 2012
Josh Honn, César Aira's The Miracle Cures of Dr. Aira
Translated from the Spanish by Katherine Silver
A review by Josh Honn
Issue Oct 2012
, Diego de San Pedro's The Prison of Love
Translated from the Spanish by Adrian West
An essay by the translator
Issue Oct 2012
Kevin Hyde, Georges Perec's The Art of Asking Your Boss for a Raise
Translated from the French by David Bellos
A review by Kevin Hyde
Issue Oct 2012
Aditi Machado, Monika Rinck's to refrain from embracing
Translated from the German by Nicholas Grindell
A review by Aditi Machado
Issue Jul 2012
Aditi Machado, Amina Saïd's The Present Tense of the World
Translated from the French by Marilyn Hacker
A review by Aditi Machado
Issue Jul 2012
Aamer Hussein, The Complete Short Stories of Natalia Ginzburg
Translated from the Italian by Paul Lewis
A review by Aamer Hussein
Issue Jul 2012
Dylan Suher, Dylan Suher on Qian Zhongshu
An essay followed by a translation into the Italian by Riccardo Moratto
Issue Apr 2012
Magdalena Mullek, Daniela Kapitáňová's Samko Tále's Cemetery Book
Translated from the Slovak by Julia Sherwood
A review by Magdalena Mullek
Issue Apr 2012
Heather Hartley, Enrico Pea's Moscardino
Translated from the Italian by Ezra Pound
A review by Heather Hartley
Issue Apr 2012
Dan Vyleta, Stefan Zweig's Beware of Pity
Translated from the German by Phyllis and Trevor Blewitt
A review by Dan Vyleta
Issue Jan 2012
Jeremy Paden, Amal al-Jubouri's Hagar Before the Occupation, Hagar After the Occupation
Translated from the Arabic by Rebecca Gayle Howell and Husam Qaisi
A review by Jeremy Paden
Issue Jan 2012
Florian Duijsens, Best European Fiction 2012 and the International Literaturfestival Berlin 2011
A review by Florian Duijsens
Issue Jan 2012
Aamer Hussein, Irène Némirovsky's The Wine of Solitude
Translated from the French by Sandra Smith
A review by Aamer Hussein
Issue Jan 2012
, Doubled Shadows: Selected Poetry of Ouyang Jianghe
Translated from the Chinese by Austin Woerner
An essay by the translator
Issue Jan 2012
Vedita Cowaloosur, Gopal Gandhi's Bollywoodised translation of Vikram Seth's A Suitable Boy
A review by Vedita Cowaloosur
Issue Oct 2011
Jesse Tangen-Mills, Jaime Sabines's Pieces of Shadow: Selected Poems
Translated from the Spanish by W.S. Merwin
A review by Jesse Tangen-Mills
Issue Oct 2011
Anthony Luebbert, Jean-Philippe Toussaint's The Truth About Marie
Translated from the French by Matthew B. Smith
A review by Anthony Luebbert
Issue Oct 2011
Christian Smith, Christian Smith, Choosing the Wrong Casket: Ideology and Inaccuracy in Translation
Issue Jul 2011
Daniel Borzutzky, Marosa di Giogio's The History of Violets
Translated from the Spanish by Jeanine Marie Pitas
A review by Daniel Borzutzky
Issue Jul 2011
Sven Birkerts, Roberto Bolaño's Between Parentheses: Essays, Articles and Speeches, 1998-2003
Translated from the Spanish by Natasha Wimmer
A review by Sven Birkerts
Issue Apr 2011
The Selected Stories of Mercè Rodoreda
Translated from the Catalan by Martha Tennent
A review by Paul Doyle
Issue Apr 2011
Sigizmund Krzhizhanovsky's Memories of the Future
Translated from the Russian by Joanne Turnbull
A review by Joseph Cassara
Issue Apr 2011
Dislocation in Drama: Osage County 5,000 Miles South, and Still Hot
A review by Josefina Coisson and Alejandro Armando
Issue Apr 2011
Translated from the Spanish by Nicholas Rattner and Marta del Pozo
A review by Brandon Holmquest
Issue Jan 2011
Tan Chee Lay's "Views and Testimony of a Sheep"
Translated from the Chinese by Teng Qian Xi
An essay by the translator