from Dear i

Kim So Yeon

A Devotional
 
No longer I do bad things
for I’ve been too busy thinking of doing harm
 
A close friend of mine gave me chives grown on her window ledge
I rinse those chives—neatly aligned—under cold tap water
I panfry chive pancakes in an iron pan—a gift from a friend I like
When eating the pancakes with chopsticks
 
no longer I listen to bad music
for it gets in the way of piecing together bad thoughts
Solely focused on worshiping chives I am, when eating chives
 
Against the opposite window I study my reflection
who puts down her chopsticks
Why do you always look like the one wrongfully accused
 
Has your malady ceased
Has the screaming vanished
 
Do you want me to make your condition worse with my own malady
Are you devoted to praising the virtue of being ordinary with extraordinary care
 
It wouldn’t be necessary to
translate you as too tough or too intimidating
 
You sleep over the fact that
everything is awful and that
the single most awful thing is you so that
you can wake up to the next life
 
I become inured to everything even if
nothing makes sense
I can barely put up with myself who has grown inured to everything
All I can do is lift my chopsticks and
eat the remaining chive pancakes



*

What if this world were presented as an answer
What might be the question
Would it be stronger and greener chives
How could a malady that stops being ill pretend to be ill 
 
In return for the chives I gifted an adorable plush toy to the friend
In return for the iron pan I gifted a beautiful picture book to the friend
 
What adorable pretty
tender nice gestures
 
Whenever I’m alone all the bad things dawn on me
And yet I don’t do bad things any more
Those neatly aligned chives
Those fresh green chives



Firm Grip     
 
I once hurled a desk clock
—an ordinary thing I had a perfect grip on
 
I hurled it at the floor and
it shattered into pieces
 
A thing broken made a sound while breaking as if
it were intent on being audible to me
  
Those letters strewn with adorations and
a sheet of vows
 
I had deliberately torn into pieces
using both my hands
 
How feathery they are, I reckon
I had torn them into pieces, slowly, changing the angle of my wrists
 
A thing torn also made a sound while torn as if
it were, in its sharp high pitch, intent on
being inscribed in my ear
 
A thing collapsed also
made a roaring sound when falling down as if
 
to demonstrate in its rumbling eloquence that
it could not afford to withstand any longer
 
All these sounds I do
remember
 
As if my memories of them
were a testament to my being not guilty
All these I do remember and yet
 
things undone seldom make a single sound
They are to be gradually undone in quiet  
  
Not until they are completely wrecked
are they discovered
  
Riveted on memories and wary of the past sounds
I’ve become deaf in a long complete quiet  
 
Awoken at midnight I found my plant
drawing a sword and aiming at me like an assassin
 
With my neck under the blade
I dried myself up as if I were a fig
 
I cannot wait to see the day I’ll be halved
and unfold my innards teeming with swarming red ants
 
This morning I found my plant
finally halving the pot which
 
had once arrested
massive gross writhing roots
 


Dear i
 
Even when I’m eating, I feel I am ruthless. How about you?
 
Last winter I threw away a dead tree. I had buried its already dried-up roots in the ground and put it as erect as a tree is supposed to be. Last winter I should have been thrown away like that, and now I am turning mad little by little. I turned mad to a degree no one would notice. I saw my hair aflame in the mirror and discerned a sheer flicker of the flame in the quiet. I liked it. I made a beaming face, which could cry her eyes out and laugh her head off. I cried my eyes out. I laughed my head off. I loved it. Once I asked a stranger, crouching in sunny shade, why she was not even crying. Then I noticed that she’d already teared up. She is evidently a pebble. Turns out I spotted a crying pebble. That pebble cried out: I am going crazy! I happened to spot a pebble that yelled out loud. She hunched even more and her crouching became her. The pebble said it would live sheltered in it forever.
 
Are you still a stranger to yourself? Is something inexplicable still occurring to you every day? Are you giving your best wishes to the day no one shows enmity? Are you awestruck by the day you don’t have to show any favor? Are you living in a moment as if you were asked to take the witness stand in a trial you know little of? Are you, still, still, terrified by what you were fearful of? 
 
How are you doing? Are you still writing at Starbucks, fuming at the feeling that your poem is not elusive enough? Are you still avoiding things which you believe to be too good to be yours? Do you still struggle with the feeling that you are devouring a baby hedgehog whenever eating strawberries and locating their seeds?  Do you still place your plants outside of your home because they make a lot of sounds? Are you grinding your teeth while dreaming to stifle unrehearsed confessions? Once you said, you liked it here because you couldn’t tell where you were. I too liked it here, then. I liked it not because you felt you were lost but because you didn’t suggest we go somewhere else. How could I not be excited at the sight of the tree I had thrown away last winter blooming baby green leaves and light pink flowers! I am currently living with that stranger. A correction: with that pebble. I turned into a pebble right next to it. It appears as if we were a crying pebble and a laughing pebble. As if we were a pebble that yells its lungs out next to a crazy pebble. She at times sings out loud while screaming and yelling! I hum, with my eyes closed.
 
This would sometimes occur to me.



Another Version

Day after day you related a story that pivoted around the day we first met. You recalled how we took the courage to hold each other’s hand. How we’d spent the entire night holding hands tight in an arctic park. I was quietly riveted on the version of the story. We morphed into precisely who we used to be and what we used to look like by repeating the version of us over and over. I kept listening and listening. Just like I used to like holding a plush bear while scared of the bear. I loved that version of the story. I loved to see how rapt you were in recounting the story. I loved to notice subtle changes made in the repetitions over time. I loved the way our first day was contained within the story. I was thrilled to find today postponed and tomorrow having yet to come because you were so busy bringing our origin story here. I loved how farther away our first day drifted from us. I loved to find that the version of our first day couldn’t get any further away from our first day together. As if adorable cheeks would grow into intimidating cocks, which would scurry around the yard, and then be slaughtered. I was thrilled to see how the past version of us obscures who we are now. As if leftover cake is assailed by swarming red ants. I was engrossed in how your version of us neatly devoured who we are now. I liked how our first day would still be shivering in the cold in that park. I loved the prospect of us subject to decay in that park, holding tight each other’s hand.

translated from the Korean by Inhye Ha