Articles in Visual in All Issues - Search Results


Visual

Issue Jan 2011

Gozo Yoshimasu, Naked Memos

Translated from the Japanese by Sayuri Okamoto

Issue Jan 2011

Eiríkur Örn Norðdahl, Höpöhöpö Böks

Issue Apr 2011

Yevgeniy Fiks, Moscow

Issue Apr 2011

Chia-En Jao, Statement

Translated from the Chinese by Lee Yew Leong

Issue Jul 2011

Araya Rasdjarmrearnsook, The Class, Death Seminar

Issue Jul 2011

Manit Sriwanichpoom, Masters

Issue Jul 2011

Alexandra Demenkova, Pokrovka

Issue Oct 2011

Thomas Broomé, Two Works

Issue Oct 2011

Simon Morley, Messagerie

Issue Jan 2012

Charwei Tsai, Ah!

Issue Jan 2012

Legend Hou Chun-Ming, God Hates You

Translated from the Chinese by Sim Yee Chiang

Issue Jan 2012

Judith Huang and Huang Zhipeng, Chun Xue

Issue Apr 2012

Hsia Yü et al., 'Cross it Out, Cross it Out, Cross it Out'—Erasurist Poetry from Taiwan's Poetry Now.

Translated from the Chinese by Dylan Suher and Rachel Hui-Yu Tang

Issue Jul 2012

Nina Katchadourian, Sorted Books

Issue Oct 2012

Nick Dubois, Parnassus Paper

Issue Oct 2012

Paco Roca, from Wrinkles

Translated from the Spanish by Adrian West

Issue Oct 2012

Sadik Kwaish Alfraji, The House That My Father Built

Issue Jan 2013

Johanna Drucker, Figuring the Word

Issue Jan 2013

Ian Whittlesea, Text in the Expanded Field

Issue Jan 2013

Simon Lewty, Two Adventures in Translation

Issue Apr 2013

Sarah Jacobs, Intersecting Words

Issue Apr 2013

Maria Chevska, From the Diary of a Fly

Issue Jul 2013

Michael Jacobson, On Asemic Writing

Issue Jul 2013

Ghada Amer, Norms and Forms of Translation

Issue Jul 2013

Walker and Walker, Mount Analogue Revisited

Issue Oct 2013

Frédéric Diart, Geistervariationen

Translated from the French by Simon Morley

Issue Oct 2013

Manfredi Giffone, from Un Fatto Umano

Issue Jan 2014

Jewyo Rhii, Trace of Speech

Issue Jan 2014

Danny Aldred, The Back of Books

Issue Jan 2014

Jinkyung Lee, Jeong Jae-wan, Kim Jong-won, Kim Jongku, and Lee Dong Kook, Korean Alphabet (Hangul) Art

Translated from the Korean by Lee Sangyeon and Choe Jeong-Hoon

Issue Apr 2014

Grace Weir, Script

Issue Apr 2014

Rafaël, VOWELS

Issue Jul 2014

Hiba Schahbaz, My Selves

Issue Jul 2014

Mahwish Chishty, War Machines

Issue Oct 2014

Leslie Ross, Text and Image

Issue Oct 2014

Odires Mlászho, Altered Books

Issue Jan 2015

Will Kwan, The Iconography of Globalism

Issue Jan 2015

Farhad Fozouni, Typographic Objects and Three-Dimensional Poems

Issue Jan 2015

Ali Wong and Wong Kit Yi, Every System Breaks

Issue Jul 2015

Mekhitar Garabedian, Always Speaking the Words of Others

Issue Jul 2015

Christine Davis, Machines for Thinking

Issue Jul 2015

Naho Taruishi, An Outside and an Inside

Issue Oct 2015

Jumaadi, Art as a Vehicle to Connect

Issue Oct 2015

Nina Papaconstantinou, Drawing the Printed Page

Issue Jan 2016

Brandon Downing, Burning Through the Razor Blades

Issue Jan 2016

Caroline Bergvall, Propelled to the Edges of a Language’s Freedom, and to the Depths of Its Collective Traumas

Issue Apr 2016

Paol Keineg, Bad Language

Translated from the French of Paol Keineg

Issue Apr 2016

Peyman Hooshmandzadeh, Memories

Translated from the English by Poupeh Missaghi

Issue Apr 2016

Kemang Wa Lehulere, History Will Break Your Heart

Translated from the English by Alice Inggs

Issue Jul 2016

Kinga Tóth, Voice and Machine

Translated from the English by Eva Heisler

Issue Jul 2016

Jakub Woynarowski, Art as Alchemy

Translated from the Polish by Beatrice Smigasiewicz

Issue Oct 2016

Stefana McClure, Tactile Translations

Issue Oct 2016

Youdhisthir Maharjan, The Absurdity and Redemption of Repetition

Issue Oct 2016

Jinoos Taghizadeh, A Map of the Artist’s Mind

Translated from the Persian by Poupeh Missaghi

Issue Jan 2017

Shilpa Gupta, Possessing Skies

Issue Jan 2017

Nico Vassilakis, Visual Language and Lexical Image on Steroids

Issue Apr 2017

Kambiz Derambakhsh, Literary Series

Issue Apr 2017

Kingsley Ng, Art and Community

Issue Jul 2017

Enrique Chagoya, (Mis)Appropriation: Then and Now

Issue Jul 2017

Bogosi Sekhukhuni, Using the Internet as Mothership Blueprint

Issue Oct 2017

Mikhail Karikis, The Sonic Strata of the Real and the Imagined

Issue Jan 2018

Behdad Lahooti, Inscription

Issue Oct 2017

Yiğit Kolat, (Mis)translations of Data into Sound

Issue Jan 2018

Tim Simonds, Phatic Talk

Issue Apr 2018

Amira Hanafi, Cities and Dictionaries

Issue Apr 2018

RohwaJeong, Everyday Play

Issue Jul 2018

Tomaz Viana, Insomnia and the Museum

Issue Jul 2018

Mounira Al Solh, Mother Tongues

Issue Oct 2018

Chan Sai-lok, Visualizations of Literature

Issue Oct 2018

Guga Szabzon, Impossible, Indelible, Inexhaustible

Translated from the Portuguese by Sarah Booker and Robert Noffsinger

Issue Jan 2019

Berny Tan, Navigating the Space Between Reason and Feeling

Issue Jan 2019

Wawa, Medium-Pure Poetry and Translation as the Cost that Language Learns to Bear

Issue Apr 2019

Diana Khoi Nguyen, To Cut Out

Issue Apr 2019

hiromi suzuki, Invisible Poetry

Issue Jul 2019

Christen Shea, Poetic Simulations

Issue Jul 2019

Jorge Wellesley, Textructures

Issue Oct 2019

Roya Amigh, Resilient Fragilities

Issue Oct 2019

Chang Wen-Hsuan, The Compendium of Autobiographies

Issue Jan 2020

Julie Wills, The Depth of Need Made Visible

Issue Jan 2020

Winnie Soon, Time, Code, and Poetry

Issue Jan 2020

Some Artists, The Visual Language of Protest in Iran

Issue Apr 2020

Ain Bailey, Sonic Autobiographies and Pitch Sisterhood

Issue Apr 2020

Simona Nastac, Polyphonic

Issue Jul 2020

Rachel Blau DuPlessis, On Portals, Poems, and Collage

Issue Jul 2020

Charbel-joseph H. Boutros, Charged Invisibility

Issue Oct 2020

Elisabeth S. Clark, The Restlessness of Words

Issue Oct 2020

Ella Ponizovsky Bergelson, Hybrid Calligraphy

Issue Jan 2021

Minia Biabiany, Weaving Silences

Issue Jan 2021

Lap-See Lam, The Chinese Restaurant as Portal

Issue Jul 2021

Zi Yi Wang, Trash History

Issue Jul 2021

Dani Spinosa, Typewriters, Desire, Community

Issue Oct 2021

Iman Issa, Text and Object Collaborations

Issue Oct 2021

Tania Candiani, Sonorous Objects and Speaking Machines

Issue Jan 2022

Jaro Varga, Smuggling the Past into This Brief Moment

Issue Jan 2022

Cosmo Whyte, Coming into Being and Disappearing

Issue Apr 2022

Yikui Gu, Classic Yellow

Issue Jul 2022

Michael Lee, Serious Intent, Light Humor, Low Stakes

Issue Oct 2022

Sergey Katran, When the Cannons are Firing

Issue Oct 2022

Abdulrahman Naanseh, Pressure/Movement/Effect

Issue Jan 2023

Bahia Shehab, Heaven and Hell in the Anthropocene

Issue Jan 2023

Lynn Xu, And Those Ashen Heaps That Cantilevered Vase of Moonlight

Issue Apr 2023

Yevgenia Belorusets, “The Complaint Against Language” in Wartime Ukraine

Translated from the English and Russian by Eugene Ostashevsky

Issue Apr 2023

Alaa Abu Asad, Wild Plants

Issue Jul 2023

Alexa Frank, Translating Manga

Issue Jan 2024

Choy-Ping Ní Chléirigh-Ng, Window to Window

Issue Jan 2024

Gertrudis Rivalta Oliva, That Kind of Silence

Issue Apr 2024

Alberto Chimal, Apparitions: Scary Story and Literature of the Imagination

Issue Apr 2024

Katie Holten, Rewilding: Katie Holten and The Language of Trees

Issue Jul 2024

Yornel Martínez Elías, A Dialogue Postponed

Translated from the Spanish by Jacqueline Loss

Issue Jul 2024

Olivia E. Sears, Fantastic Radiation and Ferroconcrete: Olivia Sears and Eugene Ostashevsky on Translating Modernist Visual Poetry (Part 1)

Issue Oct 2024

Eugene Ostashevsky, Fantastic Radiation and Ferroconcrete: Olivia Sears and Eugene Ostashevsky on Translating Modernist Visual Poetry (Part 2)

Issue Oct 2024

André Griffo, There Is Dirt Underneath the Dirt: An Interview with André Griffo