Articles in Nonfiction in All Issues - Search Results


Nonfiction

Issue Jan 2011

Pablo Martín Ruiz, Epiphanies on the Danube

Translated from the Spanish by Daniella Gitlin

Issue Jan 2011

Benudhar Sharma, Meeting in Deodhai Village

Translated from the Assamese by Uddipana Goswami

Issue Jan 2011

Masahiko Fujiwara, Literature and Mathematics

Translated from the Japanese by Sayuri Okamoto

Issue Apr 2011

José Saramago, from Small Memories

Translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa

Issue Apr 2011

Reina María Rodríguez, from 'The Girl's Story' (Other Letters to Milena)

Translated from the Spanish by Kristin Dykstra

Issue Jul 2011

Omar Pérez, from Cubanology

Translated from the Spanish by Kristin Dykstra

Issue Apr 2011

Xiao Yuan and Loida Arevalo, Plights

Translated from the Chinese and Tagalog by Tai Shuxia, Ong Xiao Yun, and Richel Hidalgo

Issue Apr 2011

Sayuri Okamoto, Letters from Japan

An essay followed by a translation into the Japanese by Sayuri Okamoto

Issue Oct 2011

Éva Fahidi, The Soul of Things

Translated from the Hungarian by Judith Sollosy

Issue Jul 2011

Yoshimichi Nakajima, I Will Be in Trouble If I Die

Translated from the Japanese by Sim Yee Chiang

Issue Jul 2011

Viktor Shklovsky, from Bowstring

Translated from the Russian by Shushan Avagyan

Issue Jul 2011

Lin Yaode, HOTEL

Translated from the Chinese by Lee Yew Leong

Issue Jul 2011

Gen'yū Sōkyū, Is It Possible to Fear Properly?

Translated from the Japanese by Sim Yee Chiang

Issue Jul 2011

Shen Congwen, from Family Letters

Translated from the Chinese by Alice Xin Liu

Issue Oct 2011

Aleš Šteger, Ka De We

Translated from the Slovenian by Brian Henry

Issue Oct 2011

Liao Yiwu, from God is Red

Translated from the Chinese by Wenguang Huang

Issue Oct 2011

Dale Peck, Homer's Forge

Issue Jan 2012

David Shields, The Fourth Law of Thermodynamics

Issue Jan 2012

Jing Xianghai, The Bus Driver's Face

Translated from the Chinese by Lee Yew Leong

Issue Apr 2012

Takahashi Mutsuo, from The Various Types of Sea

Translated from the Japanese by Jeffrey Angles

Issue Apr 2012

Marek Bieńczyk, from Transparency

Translated from the Polish by Benjamin Paloff

Issue Apr 2012

Mariët Meester, The Protagonist

Translated from the Dutch by Stacey Knecht

Issue Jan 2013

Gérard Macé, The Museum of Shadows

Translated from the French by Timothy Mathews

Issue Jul 2012

Jean Améry, Suicide Notes

Translated from the German by Adrian West

Issue Jul 2012

Reif Larsen, The Generosity of a Matchstick

Issue Jul 2012

Efraín Bartolomé, from Ocosingo War Diary

Translated from the Spanish by Kevin Brown

Issue Jul 2012

Abdellah Taïa, Homosexuality Explained To My Mother

Translated from the French by Riccardo Moratto

Issue Jan 2013

Vasily Grossman, from An Armenian Sketchbook

Translated from the Russian by Robert Chandler

Issue Oct 2012

Arnon Grunberg on J.M. Coetzee

Translated from the Dutch by Sam Garrett

Issue Oct 2012

Suzanne Doppelt, from Lazy Suzy

Translated from the French by Cole Swensen

Issue Oct 2012

Sarah Khan, The Ghosts of Berlin

Translated from the German by Jane Yager

Issue Oct 2012

Hervé Guibert, from The Mausoleum of Lovers

Translated from the French by Nathanaël

Issue Oct 2013

Norah Lange, from Notes from Childhood

Translated from the Spanish by Maureen Shaughnessy

Issue Oct 2013

Uljana Wolf, Whiting Out, Writing In

Translated from the German by Katy Derbyshire

Issue Apr 2013

Christian Dumoux, from Childhood in Madagascar

Translated from the French by Alexis Pernsteiner and Antoine Bargel

Issue Apr 2013

Yasmina Khadra, from The Writer

Translated from the French by Alexis Pernsteiner and Antoine Bargel

Issue Apr 2013

Will McGrath, Good & Bad Joala

An essay followed by a translation into the Chinese by Francis Li Zhuoxiong

Issue Apr 2013

Jonas Hassen Khemiri, An Open Letter to Beatrice Ask

Translated from the Swedish by Rachel Willson-Broyles

Issue Jul 2013

Rodolfo Walsh, from Operation Massacre

Translated from the Spanish by Daniella Gitlin

Issue Jul 2013

Fady Joudah, Dear God, Your Message Was Received in Error

Issue Jul 2013

Michal Pawel Markowski, Day on Earth

Translated from the Polish by Jennifer Croft

Issue Jul 2013

Naoki Higashida, from The Reason I Jump

Translated from the Japanese by David Mitchell and K.A. Yoshida

Issue Oct 2013

Lee Wai-Yi, Lai Yuen

Translated from the Chinese by Charlie Ng Chak-Kwan

Issue Jan 2014

Friedrich Dürrenmatt, Document

Translated from the German by Isabel Fargo Cole

Issue Jan 2014

Mustafa Khalifa, The Shell

Translated from the Arabic by Elisabeth Jaquette

Issue Jan 2014

Jérôme Tubiana, Letter to My Father

Translated from the French by Colin Robertson and Paul Reeve

Issue Jan 2014

Fu-chen Lo and Jou-chin Chen, from From Taiwan to the World and Back

Translated from the Chinese by Lee Yew Leong

Issue Apr 2014

Herta Müller, The Space between Languages

Translated from the German by Julia Sherwood

Issue Apr 2014

Gonçalo M. Tavares, Brief Notes on Science

Translated from the Portuguese by Rhett McNeil

Issue Apr 2014

Jonathan Littell, Sign Warfare

Translated from the French by Charlotte Mandell

Issue Apr 2014

Dremko Candil, I Remember

Translated from the Spanish by Moa Candil

Issue Oct 2014

Philippe Delerm, from Sidewalk in the Sun

Translated from the French by Ellen Sprague

Issue Jul 2014

Patigul, Life of a Mimic

Translated from the Chinese by Jim Weldon

Issue Jul 2014

Eric Nepomuceno, Gabo As I Knew Him

Translated from the Portuguese by Eric M. B. Becker

Issue Jul 2014

Valentine Goby, Hanoi, Silences

Translated from the French by Christine Buckley

Issue Oct 2014

Martina Bastos, "Rain is a thing that happens in the past"

Translated from the Spanish by Sophie Hughes

Issue Apr 2015

Flannery O'Connor, Letters to Erik Langkjaer

Issue Oct 2014

Shi Tiesheng, The Year of Being Twenty-One

Translated from the Chinese by Dave Haysom

Issue Oct 2014

Klaus Rothstein, Flannery O'Connor's Kiss of Death

Translated from the Danish by Katrine Øgaard Jensen

Issue Jan 2015

Miljenko Jergović and Semezdin Mehmedinović, from Transatlantic Mail

Translated from the Bosnian and Croatian by Mirza Purić

Issue Jan 2015

Grégoire Chamayou, from A Theory of the Drone

Translated from the French by Janet Lloyd

Issue Jan 2015

Ilya Ilf, A Country That Didn't Have October

Translated from the Russian by Steven Volynets

Issue Jan 2015

Raphaël Confiant, from Ravines of Early Morning

Translated from the French by Patricia Hartland

Issue Jan 2015

Dara Abdallah, from Loneliness Spoils its Victims

Translated from the Arabic by Mona Kareem

Issue Jul 2015

Sergio Chejfec, Simple Language, Name

Translated from the Spanish by Margaret Carson

Issue Jul 2015

Mireille Gansel, Translation as Transhumance

Translated from the French by Ros Schwartz

Issue Jul 2015

Alberto Prunetti, from Amianto: Una Storia Operaia

Translated from the Italian by Will Schutt

Issue Jul 2015

Shahnon Ahmad, from My Boyhood in an Impoverished Village

Translated from the Malay by Nicole Idar

Issue Jul 2015

Pavel Nikulin, I Am a Crimean Tatar

Translated from the Russian by Nathan Jeffers

Issue Oct 2015

Leila Guerriero, The Trace in the Bones

Translated from the Spanish by Frances Riddle

Issue Oct 2015

Gostan Zarian, from The Traveler and His Road

Translated from the Armenian by Nairi Hakhverdi

Issue Oct 2015

Chen Li, Two Lyric Essays

Translated from the Chinese by Ting Wang

Issue Oct 2015

Henri Roorda van Eysinga, from My Suicide

Translated from the French by Eva Richter

Issue Oct 2015

Agnieszka Taborska, The Sea, or the Poet at Work

Translated from the Polish by Ursula Phillips

Issue Oct 2015

Noemi Schneider, Fog Backwards

Translated from the German by Julie Winter

Issue Jan 2016

Habibe Jafarian, from Imam Mousa Sadr

Translated from the Persian by Poupeh Missaghi

Issue Jan 2016

Mario Soldati, The Duke of Solimena

Translated from the Italian by Margaret Spiegelman

Issue Jan 2016

Filip Springer, from Blueprints

Translated from the Polish by W. Martin

Issue Jan 2016

The Sisters of the Convent of Saint Katharinental, Selections from the St. Katharinental Sister Book

Translated from the Medieval High German by Amiri Ayanna

Issue Jan 2016

Sibylle Lacan, from A Father, Puzzle

Translated from the French by Adrian Nathan West

Issue Apr 2016

Anzhelina Polonskaya, The Street

Translated from the Russian by Andrew Wachtel

Issue Apr 2016

Margo Rejmer, from Bucharest

Translated from the Polish by Olga Drenda

Issue Apr 2016

Joël Gayraud, Selections from La peau de l’ombre (The Shadow’s Skin)

Translated from the French by S. D. Chrostowska

Issue Jan 2018

Auke Hulst, from Apostle of Jack, Arthur, John, and Paul

Translated from the Dutch by Emma Rault

Issue Jan 2018

Selva Almada, from Dead Girls

Translated from the Spanish by Lara Norgaard

Issue Jan 2018

Lee Chi-leung, When the Migrants Amass: Notes from the New Territories

Translated from the Chinese by Joy Zhu

Issue Apr 2018

Fabrizio Coscia, All I ask is to finish my work

Translated from the Italian by Emma Mandley

Issue Apr 2016

Elena Poniatowska, from María Izquierdo: Left, Right and Back Again

Translated from the Spanish by Christina MacSweeney

Issue Apr 2016

Knud Sønderby, A Man and His Great-Grandfather

Translated from the Danish by Michael Favala Goldman

Issue Jul 2016

Ayu Utami, from The Confessions of A

Translated from the Indonesian by Kadek Krishna Adidharma

Issue Oct 2016

Guillermo Fadanelli, from In Praise of Vagrancy

Translated from the Spanish by Alice Whitmore

Issue Apr 2016

Vali Khalili, Report of a Public Hanging

Translated from the Persian by Poupeh Missaghi

Issue Jul 2016

Roberto Merino, Television: The Thousand and One Nights

Translated from the Spanish by Neil Davidson

Issue Jul 2016

Mariusz Szczygieł, Poland in Small Ads

Translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones

Issue Oct 2016

Stefan Zweig, To Friends in Foreign Land

Translated from the German by David Kretz

Issue Oct 2016

U Sam Oeur, The Saccamng and the Eisei

Translated from the Khmer by Ken McCullough

Issue Jul 2016

Dominique Eddé, from The Crime of Jean Genet

Translated from the French by Andrew Rubens and Ros Schwartz

Issue Oct 2016

Vazha Pshavela, Cosmopolitanism and Patriotism

Translated from the Georgian by Rebecca Gould

Issue Jan 2017

Abdourahman A. Waberi, from Harvest of Skulls

Translated from the French by Dominic Thomas

Issue Jan 2017

Monika Rinck, Getting Closer to the Sources

Translated from the German by Karl Hoffmann

Issue Jan 2017

Amanda DeMarco, Foreign to Oneself

Issue Jan 2017

Christiane Singer, The Feminine, Land of Welcome

Translated from the French by Hélène Cardona

Issue Jan 2017

Ziemowit Szczerek, from Mordor’s Coming to Eat Us: A Secret History of the Slavs

Translated from the Polish by Scotia Gilroy

Issue Apr 2017

Andrei Hvostov, Cold War

Translated from the Estonian by Matthew Hyde

Issue Apr 2017

Susanna Basso, Lessons in Slowness

Translated from the Italian by Matilda Colarossi

Issue Apr 2017

Luigi Amara, A Harebrained History of the Wig

Translated from the Spanish by Christina MacSweeney

Issue Apr 2017

Bartek Sabela, Every Grain of Sand

Translated from the Polish by Tul'si Bhambry

Issue Apr 2017

Yan Jun, from The Beastly Archive

Translated from the Chinese by Mark Ge

Issue Jul 2017

Victor Heringer, Notes for a General Theory of the Arriviste

Translated from the Portuguese by Maíra Mendes Galvão

Issue Jul 2017

Aleksander Kaczorowski, The World Is Beautiful Enough to Drive You to Distraction

Translated from the Polish by Julia and Peter Sherwood

Issue Jul 2017

Noemi Schneider, Life as Trauma

Translated from the German by Julie Winter

Issue Jul 2017

Shibu Tudu, Memories of the Kirta Dangra

Translated from the Santhali by Hansda Sowvendra Shekhar

Issue Oct 2017

Mohammad Tolouei, Someone Without Peers

Translated from the Persian by Farzaneh Doosti

Issue Oct 2017

Chung Wenyin, Flesh and Bone

Translated from the Chinese by Jennie Chia-Hui Chu

Issue Oct 2017

Bernard Hœpffner, Portrait of the Translator as Chameleon

Issue Oct 2017

Ricardo Piglia, On the Threshold

Translated from the Spanish by Robert Croll

Issue Oct 2017

Yasujiro Ozu, The Unexpected Scent of Salad

Translated from the Japanese by Adam Kuplowsky

Issue Oct 2017

Eduardo Galeano, from Hunter of Stories

Translated from the Spanish by Mark Fried

Issue Jan 2018

Ismail Kadare, from Aeschylus, the Lost

Translated from the Albanian by Ani Kokobobo

Issue Apr 2018

Gabriel Bernal Granados, Eakins

Translated from the Spanish by Roberto Tejada

Issue Apr 2018

Dubravka Ugrešić, Unhappiness Is Other People

Translated from the Croatian by Ellen Elias-Bursać

Issue Apr 2018

Nasrollah Kasraian, The Photographer’s Notes

Translated from the Persian by Poupeh Missaghi

Issue Apr 2018

Martin Pollack, from The Emperor of America

Translated from the German by Julia and Peter Sherwood

Issue Jul 2018

Cristina Rivera Garza, 2501 Migrants by Alejandro Santiago

Translated from the Spanish by Sarah Booker

Issue Jul 2018

Nikola Popović, Stories from the Barbershop

Translated from the Serbian by Nikola Popović

Issue Jul 2018

Matěj Hořava, Distilled Spirits and Other Stories from the Banat

Translated from the Czech by Andrew Oakland

Issue Jul 2018

Antonin Artaud, Fragments from a Diary in Hell

Translated from the French by Michelle Abramowitz

Issue Jul 2018

Néstor Sánchez, Manhattan Island Notebook

Translated from the Spanish by Federico Barea and Casey Drosehn Gough

Issue Jul 2018

Mildred K Barya, Shuddering Expansion/Where home is

Issue Oct 2018

Abdellah Taïa, To Love and to Kill: Why Do I Write In French?

Translated from the French by Hodna Bentali Gharsallah Nuernberg

Issue Oct 2018

María Flora Yáñez, from Visions of Childhood

Translated from the Spanish by Alice Edwards

Issue Oct 2018

Elgas, Bad Faith: Notes on My Return to Senegal

Translated from the French by Claire Wadie and Emma La Fontaine Jackson

Issue Oct 2018

Hubert Matiúwàa, The Global Market in the Mountains of Guerrero

Translated from the Spanish by Paul M. Worley

Issue Oct 2018

Nguyễn Đức Tùng, Meeting a Jarai Tribesman and His Wife in New York City

Translated from the Vietnamese by Thuy Dinh

Issue Apr 2019

Mohsen Namjoo, from Desiring and Refuting Nostalgia

Translated from the Persian by Poupeh Missaghi

Issue Apr 2019

Markiyan Kamysh, Prypiat Underground, or the Resurrection of a Dead Town

Translated from the Ukrainian by Hanna Leliv

Issue Jan 2019

Puneh Ansari, from Hopin’: Nine Excerpts

Translated from the German by Genia Blum

Issue Jan 2019

Michel Vachey, Four Texts

Translated from the French by S. C. Delaney and Agnès Potier

Issue Jan 2019

María Sánchez, The Next Word

Translated from the Spanish by Bella Bosworth

Issue Jan 2019

Victor Serge, from Excerpts From the Notebooks

Translated from the French by Mitchell Abidor and Richard Greeman

Issue Jan 2019

Natalia Viana, from São Gabriel and its Demons

Translated from the Portuguese by Lara Norgaard

Issue Apr 2019

Gábor Zoltán, Neighbourhood

Translated from the Hungarian by Thomas Sneddon

Issue Apr 2019

Abdelfattah Kilito, from The Dream of a Baghdad Night

Translated from the French by Hodna Bentali Gharsallah Nuernberg

Issue Apr 2019

Katja Perat, Love is Evil

Translated from the Slovenian by Katja Perat

Issue Jul 2019

Fausto Alzati Fernández, Personal Jesus

Translated from the Spanish by Will Stockton

Issue Jul 2019

Andrej Bán, from An Elephant in Zemplín

Translated from the Slovak by Julia and Peter Sherwood

Issue Jul 2019

Marcin Wicha, from Things I Didn't Throw Out

Translated from the Polish by Marta Dziurosz

Issue Jul 2019

Silviano Santiago, Hélio Oiticica in Manhattan

Translated from the Portuguese by Lara Norgaard

Issue Jul 2019

Mihaela Miroiu, from Thinking Like a Woman

Translated from the Romanian by Jozefina Komporaly

Issue Jul 2019

Rasha Khayat, To my beloved, to my losses

Translated from the German by Susan Martin

Issue Oct 2019

Nikola Popović, Tyre, The City of Stone

Translated from the Serbian by Jelena Ćuslović

Issue Oct 2019

Sylvia Molloy, Living Between Languages

Translated from the Spanish by Sylvia Molloy

Issue Oct 2019

Catherine Pont-Humbert, Silhouettes

Translated from the French by Frances Pope

Issue Oct 2019

Stuart Lau, The Man Who Lost His Shadow

Translated from the Chinese by Jacqueline Leung

Issue Oct 2019

Thomas Boberg, The Container

Translated from the Danish by Peter Sean Woltemade

Issue Jan 2020

Eduardo Lalo, Unbelieve/Unwrite

Translated from the Spanish by Sean Manning

Issue Jan 2020

Lhashamgyal, Tibetans of Beijing

Translated from the Tibetan by Kati Fitzgerald

Issue Jan 2020

Katica Ḱulavkova, On the Alphabet of Dreams: A Letter to Carl Gustav Jung

Translated from the Macedonian by Jasmina Ilievska-Marjanovic

Issue Jan 2020

Nathan Trantraal, White isn't a colour

Translated from the Kaapse Afrikaans by Alice Inggs

Issue Apr 2020

Fiona Bell, The Diva Mode of Translation

Issue Apr 2020

Durian Sukegawa, Cycling the Narrow Road to the Deep North: Thoughts, Sights, and Encounters

Translated from the Japanese by Alison Watts

Issue Apr 2020

Volker Schlöndorff, On Literature and Film

Translated from the German by Julie Winter

Issue Apr 2020

Tsering Woeser, Tibet Above

Translated from the Chinese by Kamila Hladíková

Issue Jul 2020

Koko Hubara, Kaddish for a Born Child

Translated from the Finnish by D. E. Hurford

Issue Jul 2020

Gonçalo M. Tavares, Plague Diary

Translated from the Portuguese by Daniel Hahn

Issue Jul 2020

Judith Schalansky, from An Inventory of Losses

Translated from the German by Jackie Smith

Issue Jul 2020

Tomáš Forró, Disenchantment in Dirty Snow

Translated from the Slovak by Magdalena Mullek

Issue Jul 2020

Pedro Lemebel, Crazy Desire

Translated from the Spanish by Montana Ray

Issue Oct 2020

Javier Sinay, The Footprints of Bashō, Hearn, and Borges on the Roads of Japan

Translated from the Spanish by Allison Braden

Issue Oct 2020

Itō Hiromi, Living Trees and Dying Trees

Translated from the Japanese by Jon L Pitt

Issue Oct 2020

Vadim Muratkhanov, A Place on the Edge of Time

Translated from the Russian by Robin Munby

Issue Oct 2020

Noémi Kiss, The Cut-Off Caucasus—a Trip to the Village in the Mountains

Translated from the Hungarian by Peter Sherwood

Issue Jan 2021

Hugo von Hofmannsthal, Impressions of the South of France

Translated from the German by Henry N. Gifford

Issue Jan 2021

Baron Dominique-Jean Larrey, from The Description of Egypt: or Collection of the Observations and Research Which Were Performed in Egypt

Translated from the French by Michael J Rulon

Issue Jan 2021

Akhtar Mohiuddin, The World and a Tale

Translated from the Kashmiri by Onaiza Drabu

Issue Jan 2021

Helmi Sharawy, from An Egyptian African Story

Translated from the Arabic by Reem Abou-El-Fadl

Issue Jan 2021

Dionisios Sturis, from Wherever You Throw Me

Translated from the Polish by Scotia Gilroy

Issue Jul 2021

Dora Kaprálová, The Island of Circumscribed Hope

Translated from the Czech by Julia Sherwood and Peter Sherwood

Issue Jul 2021

Li Cunyan, Journey to the West

Translated from the Chinese by Sarah Waldram

Issue Jul 2021

Pedro Plaza Salvati, Submission and Mass in the Street

Translated from the Spanish by Brendan Riley

Issue Jul 2021

Hoda Barakat, The Return of the Non-Prodigal Sons

Translated from the Arabic by Tarek El-Ariss

Issue Jul 2021

Hwang Sok-yong, from The Prisoner

Translated from the Korean by Anton Hur and Sora Kim-Russell

Issue Oct 2021

Martín Tonalmeyotl, I Denied My Own Mother

Translated from the Spanish by Whitney DeVos

Issue Oct 2021

Małgorzata Rejmer, from Mud Sweeter Than Honey

Translated from the Polish by Zosia Krasodomska-Jones and Antonia Lloyd-Jones

Issue Oct 2021

Sara Stridsberg, Forgiveness

Translated from the Swedish by Deborah Bragan-Turner

Issue Oct 2021

Akhteruzzaman Elias, My Time and I

Translated from the Bengali by Oishani Sengupta

Issue Oct 2021

Tadelech Hailemikael, from Who is the Judge?

Translated from the Amharic by Bethlehem Attfield

Issue Jan 2022

Gesualdo Bufalino, Extinct Professions

Translated from the Italian by Julia Conrad

Issue Jan 2022

Ferdinand Pisigan Jarin, Six Saturdays of Beyblade

Translated from the Filipino by John Leihmar C. Toledo

Issue Jan 2022

Aida Moradi Ahani, Karamazov

Translated from the Persian by Siavash Saadlou

Issue Jan 2022

Javier Sinay, from The Murders of Moisés Ville

Translated from the Spanish by Robert Croll

Issue Jan 2022

Salma El Tarzi, from An Attempt to Remember My Face

Translated from the Arabic by Katharine Halls

Issue Apr 2022

Heinz Helle, To My Fellow Machines

Translated from the German by Hannah Weber

Issue Apr 2022

Fabio Pusterla, First Landscape

Translated from the Italian by Will Schutt

Issue Apr 2022

Theis Ørntoft, Our Days in Paradise are Over

Translated from the Danish by Amy Priestley

Issue Apr 2022

Agnieszka Taborska, from The World Has Gone Mad: A Surrealist Handbook on How to Survive

Translated from the Polish by Soren Gauger

Issue Apr 2022

Stefani J. Alvarez, from The Autobiography of the Other Lady Gaga

Translated from the Filipino by Alton Melvar M. Dapanas

Issue Apr 2022

Andrii Petrovitch Krasnyashchikh, from As Bombs Fall

Translated from the Russian by Matthew Hyde

Issue Jul 2022

Abdelfattah Kilito, Borges and the Blind

Translated from the Arabic by Ghazouane Arslane

Issue Jul 2022

Anna Kushner, How Altın Gün Saved My Life

Issue Jul 2022

Jimin Kang, My Mother and Me

Translated from the Spanish by Jimin Kang

Issue Jul 2022

Andrea Chapela, from The Visible Unseen

Translated from the Spanish by Kelsi Vanada

Issue Oct 2022

S. Vijayalakshmi, Just Like a Womb

Translated from the Tamil by Thila Varghese

Issue Oct 2022

Karen Villeda, from The Water of Lourdes

Translated from the Spanish by Allana Noyes and Andrea Chapela

Issue Oct 2022

Galina Itskovich, from War Diary of a Psychotherapist in Dire Straits

Translated from the Russian by Maria Bloshteyn

Issue Oct 2022

Alejandra Eme Vázquez, from You’ll Leave Your Body Behind

Translated from the Spanish by Nora E. Carr

Issue Jan 2023

Selim Özdoğan, Seven Difficulties and One Ever-Narrowing Path

Translated from the German by Katy Derbyshire

Issue Jan 2023

Mohammed Khaïr-Eddine, Asinus, Asnous, and Ass

Translated from the French by Conor Bracken

Issue Jan 2023

Max Czollek, from De-Integrate! A Jewish Survival Guide for the 21st Century

Translated from the German by Jon Cho-Polizzi

Issue Jan 2023

Nina Kossman, How I Tried to Unite the Parts of my Soul

Translated from the Russian by Nina Kossman

Issue Apr 2023

Julius Sasnauskas, Liberating Joy

Translated from the Lithuanian by Delija Valiukenas

Issue Apr 2023

Zia Ahmed, The Sufi Who Saved Me

Translated from the Arabic by Zia Ahmed

Issue Apr 2023

Pavel Lembersky, Going to California

Translated from the Russian by Jane Ann Miller

Issue Apr 2023

Gunnhild Øyehaug, But Out There—Out There–

Translated from the Norwegian by Francesca M. Nichols

Issue Jul 2023

Apyang Imiq, Number 1

Translated from the Chinese by brenda Lin

Issue Jul 2023

Vasyl Makhno, Green Dog Days

Translated from the Ukrainian by Ali Kinsella

Issue Jul 2023

Anton Filatov, Finding Myself at War

Translated from the Ukrainian by Patricia Dubrava

Issue Jul 2023

Amyr Klink, from One Hundred Days Between Sky and Sea

Translated from the Portuguese by Rachel Morgenstern-Clarren

Issue Jan 2024

Maria Grazia Calandrone, Your Little Matter

Translated from the Italian by Antonella Lettieri

Issue Jan 2024

Holod, Their mother’s principles

Translated from the Russian by Lindsay Munford

Issue Jan 2024

Socorro Acioli, The Young Lady from a Good Family

Translated from the Portuguese by Silvia Düssel Schiros

Issue Jan 2024

Kiran Bhat, An Immigrant Tale

Translated from the Kannada by Kiran Bhat

Issue Jan 2024

Almayrah A. Tiburon, Keyboard and Breastfeed

Translated from the Tagalog by Bernard Capinpin

Issue Apr 2024

Aigerim Tazhi, Following the Breath of the Earth

Translated from the Russian by Aigerim Tazhi

Issue Apr 2024

Mushtaq Ahmed Yousufi, from Hill Station

Translated from the Urdu by Matt Reeck

Issue Apr 2024

Ubah Cristina Ali Farah, Three Short Pieces

Translated from the Italian by Brandon Michael Cleverly Breen

Issue Apr 2024

Paolo Nori, from We Will Take Our Revenge

Translated from the Italian by Tim Cummins

Issue Jul 2024

Patrick Autréaux, New Prose

Translated from the French by Tobias Ryan

Issue Jul 2024

Krzysztof Umiński, from Three Translators

Translated from the Polish by Soren Gauger

Issue Jul 2024

Kateryna Yehorushkina, Dmytro Sergeev: “I Was Offered the Chance to Become a Collaborator”

Translated from the Ukrainian by Mariia Akhromieieva

Issue Jul 2024

Juan Carreño, neozone

Translated from the Spanish by Maya Feile Tomes

Issue Oct 2024

Hamoud Saud, On Music, Writing and Solitude

Translated from the Arabic by Zia Ahmed

Issue Oct 2024

Len Sander, Commands

Translated from the German by Len Sander

Issue Oct 2024

ariel rosé, from Ukraine—A Polyphony

Translated from the Polish by Frank L. Vigoda

Issue Oct 2024

Stefani J. Alvarez, from Dear Sol

Translated from the Filipino by Alton Melvar M. Dapanas

Issue Oct 2024

Carlos Oriel Wynter Melo, from The Names of the Panama Canal

Translated from the Spanish by Miranda Mazariegos