Three Poems

Wolfgang Cordan

Remembrance

The autumn was warm.
Flying flocks rustled the vineyards.
We drank country beer from stone tankards
Evenings striding arm in arm.

I said: see there in the river
The swan has already swung morning over the treetops—
You chewed silently on golden hay stalks
I stood before a future kiss and quivered.

Early haze veiled us both
under the alder. The hills blurred
as our hair merged.
Downstream lamented the woodcock croak.

The world was over.




Passing Through

You said: Spend the night with me again
We’ve both been so scarce
I like being with you
And the north wind is blowing cold.

I asked: Do you have the key?
We climbed upstairs without light.
Table chair bed and the rusted key—
But I did not hesitate.

This—you said—was like a prison
Where I drifted senselessly
But I knew the yearning was stronger
that endured past the rage.

I have felt three suffocating winters
Come to pass here
Yet behind the barriers
I could see your laughter.

I sighed: What do you know
Of wandering lonely in the rainland? . . .
Only in remembering shared
With distant lip and hand . . .

We sat at the dirty table
Hour by hour
Until we forgot the year
Mouth to mouth.

In the morning we once again
Recognized the other’s eye and hair
Trembling we sank down
You whispered: same as ever—




Da Nun Der Regen Rinnt

As the rain runs down
I call out for you.
In the beaten towns
There are many like us.
 
No more words or greetings
Penetrate the encircling borders.
When the clock tower finally rings
I am empty and withered.

But one night
In the rising firmament:
Mars turns old and pale
Venus ascends and burns.

Wherever you are
Peer through the clouds of smoke
When you raise your head
You will see them as well.

translated from the German by Klein Voorhees