from Trances

Rocío Cerón

The contemplation of specific
objects is also a rest.
—Francis Ponge

Stoned, the first foot in the Ivory Coast, advances.

Slow motion.

Angle of ancient technology: language.

                         We will smolder together until we disappear.

Illusionist in a tailored suit.

If you could hear you would notice the floor crack.

Collapse.

White noises—drink—, drink of light beams and darkness.



*

Straight up. The hand fits the handle perfectly.

Hammering its way to Rome.

We construct the word pubicbonecavity.

See the shadow of the vulture in waiting, it steals time.

Saddle up to say:

“observe the fold, the callus in the urgency to keep watch over your
name.”

The briar burns; your own hour, house, goes silent with a
gravity that denies.



*

It is not. No. The gravity that kills. The intention that silences. The ascension and the gold inside the Cathedral. It is not the proverb. The intonation of the song. The cock. The freak drop that persists on the cardinal’s hat. No. The mouth shines, Garanza red, Carmen of carmines. The ray that breaks between requires flint.

He gets up too. Balm of Fierabrás between his hands.



*

Cápsula mundo.

Base and summit where lament is exhausted.

Relational voices adjust the thermometer.

Under the effects of hydrocodeine with acetaminophen a man mumbles his entire life.
On the same metal floor the zodiac sign is unveiled.

The body was flying over Antarctica:

snowy corridors /acute pangs /sternum X-ray /margins /plague of peninsulas and ribs /veins /secrets of the riverbanks and mangroves /pulse held in the iris

            does it make sense to recognize one’s own death?

To fit somewhere.

                             To fit in.

translated from the Spanish by Sonja Greckol