Ohrozený druh
Mária Ferenčuhová
1
Svetlozelený kontinent s ostrým výbežkom,
more, smaragdovo belavé rozhranie:
pohľad z výšky nepatrí bohu,
ale družici.
Kúsok pri pobreží
vo farbe a tvare mliečnej dráhy
ticho sa rozpína
olejová škvrna.
V tom novom kabáte,
hnedom a nepriedušnom
ako pršiplášť,
ukryješ zobák,
úspešne utajíš vtáčiu podstatu,
naposledy vydýchneš
nie ako čajka,
ale ako tapír.
2
Opretý o vlhkú fasádu
s nohou prehodenou cez nohu
a lacnou cigaretou v ruke,
v záplave zelene a potom
v bielo-hnedej tme,
vzbudzuješ dojem,
že sa priatelíš s cicavcami,
vtákmi i mlokmi.
Odtiaľto nevidno, že portréty zvierat
sú z kalendára.
Pod klobúkom nevidno ani ulepené vlasy.
Hustnúce tkanivo pečene sa schová pod kožu,
noc skryje deň,
smiech zase strach
a kalný pohľad
utopíš v myšlienkach čírych ako lieh.
3
Vlastníš. Máš. Zostalo ti.
Ukladáš si
statky tohto sveta do dlane.
Zavrieš ju, znova otvoríš,
je prázdna, otvoríš noviny,
tiež prázdne, rádio
hlási tlakovú níž,
nehody na cestách,
útoky v ďalekých krajinách,
z okna už nevidíš
les, iba tupý
náprotivný dom.
4
Ty si sa nikdy nemal narodiť.
Už vo vnútri si nebol správne.
Vybral si si nevhodné brucho,
nevhodného otca,
chudobnú krajinu.
Driapal si sa von predčasne,
rýpal si do tkaniva, do zápletky,
v ktorej s tebou nepočítali.
Potom si zaváhal. Takmer si nevypadol.
Ťahali ťa kliešťami, tlačili na spánky
tak silno, že odvtedy v nich prežívajú
iba temné sny.
Uviazali ťa matke na chrbát.
Ukázali, ako podriapať,
uhryznúť,
preniknúť pod kožu.
Ukázali smer,
a potom
bez rečí
podrazili nohy.
5
Nemuseli sme sa stretnúť.
Mohli sme naďalej ľpieť na všetkých
životoch, čo pozvoľna rastú navôkol.
Mohli sme sa pokojne predriemať až k smrti.
No my sme rozrušili pletivá,
prekreslili hranice,
posunuli údel, zväčšili parcely,
vysiali nové lány, zbúrali
pomníky, postavili trate,
zahrabali mŕtvych,
a ranených sme liečili tak dlho,
až s nami zostali naveky.
6
Pokazili sme takmer všetko.
Posunuli, vychýlili, rozbili, zodrali,
zapratali, zašpinili –
a teraz plombujeme,
narýchlo spúšť
zalievame betónom.
7
Podaktorí ešte chodia
po uliciach peši.
Spod prehnitých dosiek,
z hlbokých nôr a vlhkých pivníc
ich uhrančivo
sledujú tisícky ligotavých očí.
Ešte stále nestratili nádej
na zovretie, stisnutie,
na akékoľvek lomcovanie,
v ktorom sa potvrdzujú telá
a zachováva rod.
8
Všetky tie deti.
Bežia pomedzi svetlá
a miznú pod bránami.
V kopách suchých listov
sa vyhýbajú pascám. Kľučkujú,
vychádzajú za tmy,
preberú papier po papieri,
obal za obalom,
dofajčia nedopalky,
dopijú vino, vychlípu mlieko, džús,
schúlia sa pod kartóny,
prikryjú vetvami.
Pokojne čakajú,
kým nadíde ich čas.
9
(A potom nehlučne
obsadia opustene skládky,
mláďatá vrhnú
na vyľudnených sídliskách,
bez prekvapenia si budú pozorovať telá,
panciere na hrudi, zdravé lesklé ďasná,
papule plné čírych slín,
ktorými vypália diery do petfliaš
a na kašu zmenia zliatiny.)
10
Nevzdávame sa. Pozorne
skúmame pokožku na tvárach,
mapy ciev, krátery po bunkách,
vnímame trasy rúk, koktanie,
trhliny vo vetách.
Ako si iní merajú tlak a cukor,
meriame hladinu myslenia.
Keď sa k sebe nevládzu primknúť dve ruky,
ostáva ešte priestor medzi slovami.
Vypĺňame ho chápaním
ako iní futrujú vetrovky vatelínom.
11
Lenže koľko ich ešte musí vyjsť do ulíc,
koľkokrát treba zopakovať ten mechanický tanec,
aby sme si všimli, že naše oči,
naše grimasy sú si podobné?
Koľkokrát denne musí teplota poskočiť
o dvadsať stupňov hore a potom späť,
aby sme pochopili, že obliekať sa
podľa počasia už nestačí?
V prúdení vetra, v rýchlych presunoch
oblakov, v náporoch kumulonimbov
vyzbrojených kvapkami ťažkej vody
a zdobených chocholmi z kryštálikov ľadu,
sa nevdojak vraciame k magickému mysleniu.
No hneď po vyrovnaní horizontu sa napne aj povraz
logiky, lineárne, pragmaticky,
bez vedomia iných než osobných dôsledkov.
12
Netreba veľa: dotknúť sa zeme
ako vlastnej pokožky,
dovoliť nervovej sústave
prerásť cez hranice tela,
zapustiť korene,
zostúpiť k ponorným riekam,
nezotrvať v behu,
zastaviť,
odovzdať.
13
Mrzutá pomalosť, lenivosť
maskovaná množstvom
zásadných rozhodnutí,
krokov vpred, vedľa, späť,
skratov i odkladania,
všetko má iba oddialiť čistotu vnímania.
Aspoň chvíľu
pozorne pozerať na skazu,
konečne s jasným vedomím,
že ty nepotrebuješ nás,
nikdy si nie,
iba my teba.
14
Rieky si postupne vyhĺbia nové korytá.
Nad strechami budov sa ešte chvíľu
budú chvieť
pavučiny. Kal vyschne, zapečatí okná.
Pobrežia, čerstvo vystrihnuté
na hraniciach novej krajiny,
najskôr zažiaria. Potom
pestrofarebným sutinám,
črepom a panelom oceán
obrúsi hrany.
Napokon sa objavia
pláže
so sivým alebo hnedastým
pieskom.
15
A čo ty?
Budeš mať telo, aké si pamätám?
Alebo kĺby, články, zložené oči – budeš mať oči?
Budeš vysielať signály alebo používať reč,
kódovať správy a prehrýzať sa
k významu?
Príťažlivosť a iné sily
na mojom povrchu vytvoria
obrazce.
Budeš ich vedieť prečítať?
Svetlozelený kontinent s ostrým výbežkom,
more, smaragdovo belavé rozhranie:
pohľad z výšky nepatrí bohu,
ale družici.
Kúsok pri pobreží
vo farbe a tvare mliečnej dráhy
ticho sa rozpína
olejová škvrna.
V tom novom kabáte,
hnedom a nepriedušnom
ako pršiplášť,
ukryješ zobák,
úspešne utajíš vtáčiu podstatu,
naposledy vydýchneš
nie ako čajka,
ale ako tapír.
2
Opretý o vlhkú fasádu
s nohou prehodenou cez nohu
a lacnou cigaretou v ruke,
v záplave zelene a potom
v bielo-hnedej tme,
vzbudzuješ dojem,
že sa priatelíš s cicavcami,
vtákmi i mlokmi.
Odtiaľto nevidno, že portréty zvierat
sú z kalendára.
Pod klobúkom nevidno ani ulepené vlasy.
Hustnúce tkanivo pečene sa schová pod kožu,
noc skryje deň,
smiech zase strach
a kalný pohľad
utopíš v myšlienkach čírych ako lieh.
3
Vlastníš. Máš. Zostalo ti.
Ukladáš si
statky tohto sveta do dlane.
Zavrieš ju, znova otvoríš,
je prázdna, otvoríš noviny,
tiež prázdne, rádio
hlási tlakovú níž,
nehody na cestách,
útoky v ďalekých krajinách,
z okna už nevidíš
les, iba tupý
náprotivný dom.
4
Ty si sa nikdy nemal narodiť.
Už vo vnútri si nebol správne.
Vybral si si nevhodné brucho,
nevhodného otca,
chudobnú krajinu.
Driapal si sa von predčasne,
rýpal si do tkaniva, do zápletky,
v ktorej s tebou nepočítali.
Potom si zaváhal. Takmer si nevypadol.
Ťahali ťa kliešťami, tlačili na spánky
tak silno, že odvtedy v nich prežívajú
iba temné sny.
Uviazali ťa matke na chrbát.
Ukázali, ako podriapať,
uhryznúť,
preniknúť pod kožu.
Ukázali smer,
a potom
bez rečí
podrazili nohy.
5
Nemuseli sme sa stretnúť.
Mohli sme naďalej ľpieť na všetkých
životoch, čo pozvoľna rastú navôkol.
Mohli sme sa pokojne predriemať až k smrti.
No my sme rozrušili pletivá,
prekreslili hranice,
posunuli údel, zväčšili parcely,
vysiali nové lány, zbúrali
pomníky, postavili trate,
zahrabali mŕtvych,
a ranených sme liečili tak dlho,
až s nami zostali naveky.
6
Pokazili sme takmer všetko.
Posunuli, vychýlili, rozbili, zodrali,
zapratali, zašpinili –
a teraz plombujeme,
narýchlo spúšť
zalievame betónom.
7
Podaktorí ešte chodia
po uliciach peši.
Spod prehnitých dosiek,
z hlbokých nôr a vlhkých pivníc
ich uhrančivo
sledujú tisícky ligotavých očí.
Ešte stále nestratili nádej
na zovretie, stisnutie,
na akékoľvek lomcovanie,
v ktorom sa potvrdzujú telá
a zachováva rod.
8
Všetky tie deti.
Bežia pomedzi svetlá
a miznú pod bránami.
V kopách suchých listov
sa vyhýbajú pascám. Kľučkujú,
vychádzajú za tmy,
preberú papier po papieri,
obal za obalom,
dofajčia nedopalky,
dopijú vino, vychlípu mlieko, džús,
schúlia sa pod kartóny,
prikryjú vetvami.
Pokojne čakajú,
kým nadíde ich čas.
9
(A potom nehlučne
obsadia opustene skládky,
mláďatá vrhnú
na vyľudnených sídliskách,
bez prekvapenia si budú pozorovať telá,
panciere na hrudi, zdravé lesklé ďasná,
papule plné čírych slín,
ktorými vypália diery do petfliaš
a na kašu zmenia zliatiny.)
10
Nevzdávame sa. Pozorne
skúmame pokožku na tvárach,
mapy ciev, krátery po bunkách,
vnímame trasy rúk, koktanie,
trhliny vo vetách.
Ako si iní merajú tlak a cukor,
meriame hladinu myslenia.
Keď sa k sebe nevládzu primknúť dve ruky,
ostáva ešte priestor medzi slovami.
Vypĺňame ho chápaním
ako iní futrujú vetrovky vatelínom.
11
Lenže koľko ich ešte musí vyjsť do ulíc,
koľkokrát treba zopakovať ten mechanický tanec,
aby sme si všimli, že naše oči,
naše grimasy sú si podobné?
Koľkokrát denne musí teplota poskočiť
o dvadsať stupňov hore a potom späť,
aby sme pochopili, že obliekať sa
podľa počasia už nestačí?
V prúdení vetra, v rýchlych presunoch
oblakov, v náporoch kumulonimbov
vyzbrojených kvapkami ťažkej vody
a zdobených chocholmi z kryštálikov ľadu,
sa nevdojak vraciame k magickému mysleniu.
No hneď po vyrovnaní horizontu sa napne aj povraz
logiky, lineárne, pragmaticky,
bez vedomia iných než osobných dôsledkov.
12
Netreba veľa: dotknúť sa zeme
ako vlastnej pokožky,
dovoliť nervovej sústave
prerásť cez hranice tela,
zapustiť korene,
zostúpiť k ponorným riekam,
nezotrvať v behu,
zastaviť,
odovzdať.
13
Mrzutá pomalosť, lenivosť
maskovaná množstvom
zásadných rozhodnutí,
krokov vpred, vedľa, späť,
skratov i odkladania,
všetko má iba oddialiť čistotu vnímania.
Aspoň chvíľu
pozorne pozerať na skazu,
konečne s jasným vedomím,
že ty nepotrebuješ nás,
nikdy si nie,
iba my teba.
14
Rieky si postupne vyhĺbia nové korytá.
Nad strechami budov sa ešte chvíľu
budú chvieť
pavučiny. Kal vyschne, zapečatí okná.
Pobrežia, čerstvo vystrihnuté
na hraniciach novej krajiny,
najskôr zažiaria. Potom
pestrofarebným sutinám,
črepom a panelom oceán
obrúsi hrany.
Napokon sa objavia
pláže
so sivým alebo hnedastým
pieskom.
15
A čo ty?
Budeš mať telo, aké si pamätám?
Alebo kĺby, články, zložené oči – budeš mať oči?
Budeš vysielať signály alebo používať reč,
kódovať správy a prehrýzať sa
k významu?
Príťažlivosť a iné sily
na mojom povrchu vytvoria
obrazce.
Budeš ich vedieť prečítať?