Five Poems
Stesichorus
Geryoneis S7 (“Eurytion Was Born”)
] almost on the other side
of famous Erytheia
nearby
the river Tartessus, its un-
known waters root silver
in a hiding place rock [
Geryoneis S15 (col. ii) (“Geryon Was Killed”)
] hateful
death’s finish, skull
around holds
arrowheads
allstained
with blood & gall
birthed pain
of Hydra
manslaughtering
& goosenecked.
In silence, thief
he penetrated brow
cleaved flesh
& bone
for god’s decision.
Straight held arrow
into crowning
head
plumblood stained
chest & raw limbs
Geryon, his
neck drooped
like a poppy who
shames its softbody
& drops all petals
at once [
Palinode (“The Poet Apologizes to Helen”)
Not true, this story.
No, you did not go in ships with good benches.
No, you did not come on your knees to the citadel of Troy,
Sack of Troy S88 (col. ii) (“The Debate”)
] quickening to the sanctuary
on the acropolis O Trojans
with your bounty of allies,
go! let us not obey storywords
this horse
chaste votive for goddess
Herself let us not cover it
with dishonor wickedly
let us revere our Lady
Her anger
he said as much and they
considered
great horse
as from a thicket
feathers close like leaves
circlehawk with galloping wings
starlings lifted up their
voices screaming [
Sack of Troy S107 (“Helen and Menelaus”)
] lovely
and so she said to him
how can you love me
with my bad name?
and so
he answered her,
] almost on the other side
of famous Erytheia
nearby
the river Tartessus, its un-
known waters root silver
in a hiding place rock [
Geryoneis S15 (col. ii) (“Geryon Was Killed”)
] hateful
death’s finish, skull
around holds
arrowheads
allstained
with blood & gall
birthed pain
of Hydra
manslaughtering
& goosenecked.
In silence, thief
he penetrated brow
cleaved flesh
& bone
for god’s decision.
Straight held arrow
into crowning
head
plumblood stained
chest & raw limbs
Geryon, his
neck drooped
like a poppy who
shames its softbody
& drops all petals
at once [
Palinode (“The Poet Apologizes to Helen”)
Not true, this story.
No, you did not go in ships with good benches.
No, you did not come on your knees to the citadel of Troy,
Sack of Troy S88 (col. ii) (“The Debate”)
] quickening to the sanctuary
on the acropolis O Trojans
with your bounty of allies,
go! let us not obey storywords
this horse
chaste votive for goddess
Herself let us not cover it
with dishonor wickedly
let us revere our Lady
Her anger
he said as much and they
considered
great horse
as from a thicket
feathers close like leaves
circlehawk with galloping wings
starlings lifted up their
voices screaming [
Sack of Troy S107 (“Helen and Menelaus”)
] lovely
and so she said to him
how can you love me
with my bad name?
and so
he answered her,
translated from the Ancient Greek by Em Setzer