Three Poems
Arseny Tarkovsky
The Cricket
To tell the truth, I'm kin
to the house cricket.
I sing a secret song
above the oven's ash.
For me, one brings
the water to a fierce boil,
For me, another
prepares a hearth of gold.
A traveler will recall
my voice in a distant land,
Even if he's traded
me for the heat cicada.
I don't know who planed
my poor violin,
but I know that I'm rich
as a cicada in songs.
How many Russian consonants
in my midnight language,
How many sayings
I place in the bast box
So a child can rummage
In this box of bast,
In the old oven violin
with its sole brass string.
You can't really hear me,
my voice like a clock
Behind a wall, but take heed
and I'll lead you.
I'll rouse the whole house:
I'm the night watchman. Arise!
Your people across the river
will trumpet their reply.
1940
Valya's Willow
Before the war Valya walked along the creek,
Where a willow grew for who knows who.
Though why it lay on the creek, no one knew
Valya owned that willow.
Killed in action, Valya came back
Under his willow, in his military cloak.
Valya's willow,
Valya's willow,
Like a white boat floating on the creek.
1958
My sight, which was my power...
My sight, which was my power, now blurs
Two invisible diamond spears;
My hearing subsides, full of ancient thunder
And the breathing of the house of my father.
The knots of tough muscles slacken
Like grey oxen, lax in the ploughed field;
The wings behind my shoulders yield
No light when evening darkens.
I am a candle. I burned at the feast.
Gather my wax when morning arrives
So that this page will prompt you
How to be proud, and how to weep,
How to give away the last third
Of happiness, and to die with ease—
And beneath a temporary roof
To burn posthumously, like a word.
1977
To tell the truth, I'm kin
to the house cricket.
I sing a secret song
above the oven's ash.
For me, one brings
the water to a fierce boil,
For me, another
prepares a hearth of gold.
A traveler will recall
my voice in a distant land,
Even if he's traded
me for the heat cicada.
I don't know who planed
my poor violin,
but I know that I'm rich
as a cicada in songs.
How many Russian consonants
in my midnight language,
How many sayings
I place in the bast box
So a child can rummage
In this box of bast,
In the old oven violin
with its sole brass string.
You can't really hear me,
my voice like a clock
Behind a wall, but take heed
and I'll lead you.
I'll rouse the whole house:
I'm the night watchman. Arise!
Your people across the river
will trumpet their reply.
1940
Valya's Willow
Before the war Valya walked along the creek,
Where a willow grew for who knows who.
Though why it lay on the creek, no one knew
Valya owned that willow.
Killed in action, Valya came back
Under his willow, in his military cloak.
Valya's willow,
Valya's willow,
Like a white boat floating on the creek.
1958
My sight, which was my power...
My sight, which was my power, now blurs
Two invisible diamond spears;
My hearing subsides, full of ancient thunder
And the breathing of the house of my father.
The knots of tough muscles slacken
Like grey oxen, lax in the ploughed field;
The wings behind my shoulders yield
No light when evening darkens.
I am a candle. I burned at the feast.
Gather my wax when morning arrives
So that this page will prompt you
How to be proud, and how to weep,
How to give away the last third
Of happiness, and to die with ease—
And beneath a temporary roof
To burn posthumously, like a word.
1977
translated from the Russian by Philip Metres and Dimitri Psurtsev