Posts featuring Rachida Lamrabet

Blog Editors’ Highlights: Winter 2022

The reconstituting of memories that have been erased is a central concern for the playful yet meditative Winter 2022 issue.

Asymptote’s Winter 2022 issue is now out, marking the magazine’s eleventh year in publication! The newest edition features writing from a record forty-three countries and twenty languages. Here to introduce you to what this issue has to offer are our blog editors with some thoughts on the pieces that stood out to them the most.

In Maria Stepanova’s 2021 genre-defying work In Memory of Memory, she wrote that her excavation of family history was motivated by a desire to discover “the way memory works, and what memory wants from me.” Stepanova was absorbed with not only recovering the stories of her Jewish family but also probing her own obsessive relationship with memory itself. The memoir suggests the faultiness of memory in its rips and tears, while betraying an anxiety over its artifice in the way the memoirist manipulates the archive through inclusion, exclusion, and distortion for the purpose of her narrative. The reconstituting of memories that have been erased through the forces of time and displacement is a central concern for the playful yet meditative Winter 2022 issue. Like Stepanova, the authors of these varied works construct complex inquiries into the past through reappraisals of memory, dreams of alternate lives, and imaginative play with form. They seek the truth through memories while contesting their inevitable artificiality and malfunctioning.

In Rose Bialer’s deeply affecting interview, the Hungarian poet, memoirist, and translator George Szirtes speaks of returning to certain memories and themes in his personal history throughout his career in poetry, sometimes writing new poems that function as continuations of collections published decades before. This idea of Szirtes’s “return” to the same moments for their comprehension reflects his mistrust of memories but also his belief that truths are embedded within them. One of the talk’s many astonishing moments is when Szirtes claims that the return over time to the same memories in his poems reveals parallel narratives that add up to a palimpsest of personal history and identity. For Szirtes, formal constraints such as the terza rima continuously open the same memories to new facets and understandings. This illuminating conversation demonstrates how the fluidity of memory allows the poet-translator to construct an unstable past and self while “registering the sense of truth in all its complexity.”

READ MORE…

Our Winter 2022 Issue Is Here!

Featuring new work from a record 43 countries!

Shout it from the rooftops: Asymptote turns eleven today! We celebrate our 43rd issue with new work from a record 43 countries in our most bountiful edition yet. Highlights include an exclusive interview with acclaimed poet George Szirtes and a Flemish Literature Special Feature organized in partnership with Flanders Literature, showcasing new translations of International Booker Prize nominee Stefan Hertmans, YA superstar author Bart Moeyaert, and up-and-coming raconteur Rachida Lamrabet.

Our Winter 2022 edition not only puts the “world” in “world literature,” it also interrogates the meaning of it. Take the case of Aaron Zeitlin, the Yiddish poet who was stranded overseas when the Nazis invaded his native Poland and killed his entire family. Written in a language “half of whose speakers had been wiped off the face of the earth,” Zeitlin’s grief-stricken poetry appears to be without a world, and therefore can not, as Yeshua G.B. Tolle argues beautifully, be classified as world literature. In her fiction, Jasna Jasna Žmak imagines a similar apocalyptic fate for the speakers of her language in a thought experiment inspired by Barthes, only to emerge with a newfound appreciation for all the words in her language, including the ones she hates. After all, words can summon entire civilizations—even the bygone ones—as they do in Gesualdo Bufalino’s thrilling list of extinct professions (the lady with the bloodsuckers, among them!). “The disappearing world” is also the subject of visual artist—and the first public figure in Spain to openly discuss his HIV status—Pepe Espaliú’s devastating poems evoking his final days under a sky dense like “the mouth of black clouds.” By contrast, bilingual Kazakh poet Anuar Duisenbinov’s exuberant “overloved, overdosed” narrator “float[s] in exultation” through his “luminous and windy capital,” contemplating “the ability of speech to sprout.” As it turns out, speech does sprout everywhere all over the world. Alongside Duisenbinov, we’re thrilled to debut in English Emil-Iulian Sude, one of the first award-winning writers of Roma ethnicity in Romania; Rachid Djaïdani, a French filmmaker whose 1999 bestselling novel and classic of banlieue writing is only now available, thanks to frequent contributor Matt Reeck; and Kim Su-on, a young Korean writer whose dazzlingly atmospheric story is a masterclass in worldbuilding.

newnew

The tagline of this eleventh anniversary edition is “The Worlds We Live In”—pointedly not “The World We Live In”—meant to express the simultaneity of all our myriad existences, such as those inhabited by George Szirtes, who discusses his new collection of poems, the state of Hungarian literature, and translation in the age of Brexit. Also working from the liminal space of migration is Jamaican-born artist Cosmo Whyte, who explains why Barbados’s recent renouncement of the Queen is only the first of many necessary steps in healing (since, according to him, there is no “post” to colonialism). Neske Beks also performs a necessary act toward healing on behalf of Black women everywhere by centering the story of Ann Lowe, the Black designer responsible for Jackie Kennedy’s bridal gown in 1953, in her retelling of haute couture’s history. Pair her 2020 essay sparked by an exhibition with Charlotte Van den Broeck’s nonfiction excavating the curious real-life case of the Princess Caraboo of Javasu aka Mary Wilcocks—who might very well be the first yellowface captured in any artistic medium (an 1817 oil painting that shared a moment with Van den Broeck at the Bristol Museum & Art Gallery in her last gallery visit before the pandemic). All of this is illustrated in talented Singaporean guest artist Yeow Su Xian (Shu)’s irresistible palette and forms—I dare you to say hers isn’t the most fun cover we’ve had in a while!

For more Asymptote goodness, subscribe to our newsletter or Book Club, follow us on FacebookTwitter, and our two Instagram accounts, and consider submitting work (Swedish-English translators take note: our recently announced call for submissions to a paid Swedish literature feature ends Mar 1). And of course, we’d be delighted if you’d like to come on board as a team member (apply by Feb 1) or, to honor our eleven full years in world literature perhaps, as one of our generous sustaining members! As always, thank you for your readership and support.

BECOME A SUSTAINING MEMBER TODAY

—Lee Yew Leong, Editor-in-Chief