Posts filed under 'surveillance'

Announcing Our February Book Club Selection: Ten Planets by Yuri Herrera

Science fiction is Herrera’s springboard for a ludicrously inventive imagination.

Many are likely to be acquainted with celebrated Mexican writer Yuri Herrera by way of his novels, but in this latest collection of short stories, the author extends his brilliance to a vast array of disciplines and subjects. With elements of politics, philology, science, and storytelling, these tales not only display the talents of a master craftsman of language, but also an endlessly inventive imagination, a sharp humour, and a fascination with how this world—and other worlds—work. As our Book Club selection for the month of February, we are proud to bring to our readers this riveting constellation of ideas and dimensions.

The Asymptote Book Club aspires to bring the best in translated fiction every month to readers around the world. You can sign up to receive next month’s selection on our website for as little as USD20 per book; once you’re a member, join our Facebook group for exclusive book club discussions and receive invitations to our members-only Zoom interviews with the author or the translator of each title.  

Ten Planets by Yuri Herrera, translated from the Spanish by Lisa Dillman, Graywolf Press, 2023

One of the simple pleasures of science fiction is the possibility of escapism—into another reality, galaxy, or dimension beyond our reach. In the vibrant imagination of Yuri Herrera, however, abandoning the rules of our world allows for a speculative fiction that unites fantasy with lucid reflections on contemporary culture, experimenting with the bounds of genre to create something uniquely Herreran. The twenty stories that comprise Ten Planets, astutely translated by Lisa Dillman, combine the philosophical musings of Borges with a characteristic humour and warmth, inviting us to explore the twenty-first century and beyond.

From a house that plays tricks on its inhabitants to a bacterium that gains consciousness in an unsuspecting Englishman’s gut, Herrera’s imagination works on scales both large and infinitesimally small. The stories cover distances ranging the interplanetary and the interpersonal while retaining a sense of warmth and wonder at the world, expanding beyond genre conventions with a wry humour that packs a surprising punch. Dillman, in an insightful translator’s note, reflects on her personal reservations towards science fiction until she read the works of Octavia E. Butler, within which she saw how science fiction can shake off the coolness of rationality by turning its attention to very human problems, the ones we experience on a day-to-day basis. Herrera’s work is exemplary of the best of the genre in that sense, joining Butler, Ursula K. Le Guin, and others in his ability to imagine a dazzling array of worlds that each speak to our contemporary anxieties—from technological surveillance in ‘The Objects’ and the absurdity of the terms and conditions tick-box in ‘Warning’, to real stories of alienation and societal marginalisation in ‘The Objects’ (two stories bear the same name—because why not be playful?). READ MORE…

Blog Editors’ Highlights: Summer 2018

Our blog editors pick their favorite pieces from the Summer 2018 issue!

Here at the blog, we continue to be amazed by the breadth of the material featured every quarter at Asymptote. From our multilingual special feature to the urgent work of Lebanese artist Mounira Al Solh, who wanted to “recollect. . . Syria through the stories of the people,” and to “live its diversity,” our Summer 2018 issue again proves that incredibly groundbreaking material is being produced far from the centers of Anglo-American literary dominance. Gathering new work from thirty-one countries, this bountiful issue, also our milestone thirtieth, unfolds under the sign of the traveler “looking for [himself] in places [he doesn’t] recognize” (Antonin Artaud). Highlights include pioneer of modern Chinese poetry Duo Duo, Anita Raja on Christa Wolf, and rising Argentinian star Pablo Ottonello in a new translation by the great Jennifer Croft. Today, the blog editors share our favorite pieces from the new issue, highlighting the diversity of cultures, languages, and literary style represented. Happy reading! 

Perhaps because of my fascination with multilingual writing and the languages of mixed cultures, I was immediately drawn to the multilingual writing special feature in this issue of the journal. Shamma Al Bastaki’s “from House to House | بيت لبيت” in particular dazzles with its polyphonic quality.

Bastaki’s three poems (“House to House,” “Clay II,” and “Barjeel”) refuse singularity, whether in terms of form, language, or register. Different voices call out from the text of each poem and are brilliantly rendered alongside an audio clip of sounds from interviews conducted by Bastaki herself. (I would recommend listening to the clips before or during your reading of the piece!) The poems are inspired by and based on the oral narratives of the peoples of the Dubai Creek, but speak also to a modern global phenomenon of language mixing and syntax shifting that many around the world will relate to. I enjoyed what Bastaki terms “severe enjambments”—defamiliarizing what is otherwise standard English syntax, creating an instructive experience for native speakers.

Form and language aside, “from House to House” in particular reminded me of the communal nature of colloquial language—the speech that we are most familiar with in our daily lives, and that which we use with our families. To present them in poetry is an attempt to memorialize what is so near and dear to us. The context of Eid is especially well suited to this project, and to the issue’s timing as a whole, in celebration of Eid just past in June. “Barjeel” on the other hand, reminds me of poetry looking back on childhood (Thomas Hood’s “I Remember, I Remember” comes to mind) and on the things that seemed so big then. The Emirati influences and polyphony of “Barjeel” take that idea and renew it—demonstrating how reflection often is not a solipsistic affair, but very often one that takes place with family, parents telling children of their childhood pasts.

—Chloe Lim

READ MORE…