Posts filed under 'queer theatre'

Weekly Dispatches from the Front Lines of World Literature

Literary news from Slovakia, Belgium, and Puerto Rico!

This week, our editors from around the world report on a controversial book prize winner in Slovakia, a comic strip festival in Belgium, and a moving performance of a collection of short stories centered on gay life in Puerto Rico. Read on to find out more!

Julia Sherwood, Editor-at-Large, reporting from Slovakia

Throughout June, ten writers longlisted for Slovakia’s most prestigious literary prize, the Anasoft Litera, presented their works online, at events in the capital, Bratislava, and the open-air summer festival Pohoda held at Trenčín airfield. However, much attention was paid to a major controversy surrounding one of the nominated books, Nicol Hochholczerová’s remarkable debut Táto izba sa nedá zjesť (This Room Can’t be Eaten Up), which depicts the relationship between a 12-year-old schoolgirl and her teacher, a man in his fifties. While there is universal agreement on the book‘s literary merits—it is among the five works on the award’s shortlist, announced on 7 September—the decision to also nominate it for the René Prize—a competition in which students of selected secondary schools choose a winner from five books—raised concerns that neither the 18-year-old students nor their teachers are equipped to handle  sensitive subject without specialist psychological support. Fearing the withdrawal of funding or even lawsuits by incensed parents, the jury decided to withdraw Hochholczerová’s book from the competition, offering instead to send the book to the schools on request. While the resulting turmoil was great for sales, it has caused a rift in the literary community, put the talented young writer under a huge amount of stress, and aroused some fear that it has sounded the death knell of the René Prize.

After two years of Covid-related disruptions, the Authors’ Reading Month (ARM), Europe’s largest literary festival, organized by the Brno-based publishing house Větrné mlýny in partnership with Slovakia’s Literárny klub, returned this summer. It was hosted by venues in five cities of the Czech Republic and Slovakia (Lviv, which has hosted the festival in the past, was not on this year’s itinerary because of the war in Ukraine). With Icelandic literature as the focus of the twenty-third edition, some of the best-known Czech and Slovak writers were paired with thirty-one authors from Iceland, including Hallgrímur Helgason, Bragi Ólafsson, and Jón Kalman Stefánsson, as well as Sjón, who also attended the Slovak premiere of The Northman, the American epic action thriller based on Viking myths whose script he co-wrote with the director Robert Eggers.

READ MORE…

Mapping the Vast Landscape of Romanian Theatre

[T]he anthology’s aim—as stated by Komporaly—is mainly to feature the country’s formal literary and cultural diversity . . .

Plays from Romania: Dramaturgies of Subversion, edited and translated by Jozefina Komporaly, Bloomsbury Methuen Drama, 2021

In the pretentiously Francophone Bucharest of the late nineteenth century, Ion Luca Caragiale’s plays were met with harsh criticism for their alleged sexual innuendos and outrageous immorality—what one might nowadays call subversion. Caragiale, whose reputation has now grown into that of an unparalleled classic and a quintessential influence on a host of Romanian/international avant-garde luminaries, was in fact of mixed Balkan heritages. He spent his later years as an émigré in Berlin, thus proving himself an ambivalent maverick and avant-la-lettre transnational.

Almost 150 years on, Romanian drama boastfully continues this legacy of subversiveness, diversity, and transnationalism. In that respect, the best possible illustration of such variation is the recent anthology, Plays from Romania: Dramaturgies of Subversion, edited and translated by Jozefina Komporaly. From the very introduction, Komporaly pertinently places contemporary Romanian theatre at the crossroads of the culture’s emergence from communism thirty years ago, and situates its ever increasing representation of minorities—particularly Roma—in a global context. The very rich and nuanced landscape that Komporaly aptly charts is further complicated by the dualism of state-funded (more traditional) and independent (more avant-garde) theaters, as well as formal genre-related features—both text-based and experiment/performance-informed. The picture is then rendered even murkier by companies specializing in minority drama and/or being run by representatives of minorities striving to gain state-funded status.

While informed therefore by a knowledgeable historical and cultural perspective, the anthology’s aim—as stated by Komporaly—is mainly to feature the country’s formal literary and cultural diversity by illustrating the common grounds of “burning concerns rooted in Romanian realities” and the experiments “push[ing] the boundaries of the genre.” And indeed, unconventional approaches are featured from the very opening play: a stage adaptation by Mihaela Panainte of Noble Prize winner Herta Müller’s short story collection, Lowlands (thus forging a connection to the German minority in Romania). Panainte’s staging of Müller’s fiction rivetingly captures the latter’s poetic fragmentariness through what Komporaly rightly calls textual modularity—just as the translator herself lithely renders that same combination of poetry and alert colloquialism alongside a more ponderous social grayness and a haunting sense of death’s ubiquity. READ MORE…