Posts filed under 'Japanese linguistics'

In Review: The Emissary by Yoko Tawada

In The Emissary, the reader feels a sense of a hope, a beacon glowing in the grim reality of post-disaster Japan.

The Emissary by Yoko Tawada, translated from the Japanese by Margaret Mitsutani, New Directions, 2018

 Reviewed by Ben Saff, Responsive Layout Designer

If you have ever walked into a house of mirrors, you may remember the uncomfortable feeling of seeing your reflection staring back at you. Your forehead is ten times its normal size, your nose is reduced to a pin point, and your limbs appear like wavy ribbons upon the curving surface of the mirrors. What’s disturbing about the reflection is that it still kind of looks like you—it’s a believable image. In The Emissary (originally published as Kentōshi (献灯使)), Yoko Tawada conjures this exact effect, presenting an image of her native country of Japan that is nightmarish, surreal, and just a little too possible for comfort.

READ MORE…