Posts filed under 'connection'

Blog Editors’ Highlights: Fall 2024

Exploring the breadth and depth of our latest issue!

Dive into our latest issue through the eyes of our blog editors, who take a close reading of the pieces that most moved them. In confronting shame and invisibilization, tracking the recurrent tides of grief, rending the mysterious forces of music and literature into poetry, and reimagining the painful, final moments of a migrant’s journey—these translations offer us avenues into wonderment, connection, and understanding.

When I was young, I developed a compulsion to count my fingers, pinky to thumb and back again, to fifteen, whenever I found myself in a situation I didn’t understand, or when I felt ashamed or guilty. The repetitive, reliable action was my way of putting a cork in my anxiety, to stem the building pressure that threatened to well up, and reorient myself in the world around me. No one else I knew had the same need—at least, not that I could see—and realizing this put a box around the world, shut by lock and key, depriving me of any access. In Ornela Vorpsi’s Offworld, in translation from the Italian by Antonella Lettieri, the main character Tamar feels similarly severed from the rest of the world. Where I experienced it like a dam ready to burst, Tamar feels a “fissure,” as if from an earthquake, splitting her brain and setting her apart from other people; where I had a box, Tamar views the world through a window, from which she observes the comings and goings of her neighbors and their visitors. Tamar’s fissure is fueled by an inexplicable wanting, a sense of shame and lust that she cannot put into words: “I could not tell my mother nor anyone else what was happening because I did not know either. I was brutally suspended in fear, under its control.”

From her window, Tamar watches the many sons of her neighbor Maria, entranced by their indulgence and languid masculinity, their bodies cast in light and smoke reminiscent of a Caravaggio. A Virgin Mary watches over the boys’ room, holding a baby Jesus—a reminder that God is always watching, and a source of the religious paranoia that haunts Tamar throughout her life. The religious undertones to her shame are in part what prevent her from recognizing what it is that she wants, even though she knows she lusts for something:

I too, Tamar, felt that I desired something uncatchable, even if I could not give it a name. It took many shapes, my desire, I only sensed that it was sly, that it deceived me, slipping like an eel from between my fingers, from between my thighs.

READ MORE…

Announcing our December Book Club Selection: On the Isle of Antioch by Amin Maalouf

[Maalouf] offers us a human way to experience cataclysm without masking the confusion and desperation that takes hold. . .

For our final title of 2023, we are proud to present the latest novel by acclaimed French-Lebanese writer Amin Maalouf, whose extraordinary work weaves fantasy and history with a powerful reckoning of contemporary issues. In On the Isle of Antioch, Maalouf turns to dystopian narrative to explore the frailties and failures of human empires, drawing a surreal evolution of events that escalate from the very real threat of total global destruction. With a philosophical richness that finds footholds in Maalouf’s elegant, nebulous depictions of desire and connection, the novel is a beautiful, necessary rumination on what survival means on the precipices of so much devastation.

The Asymptote Book Club aspires to bring the best in translated fiction every month to readers around the world. You can sign up to receive next month’s selection on our website for as little as USD20 per book; once you’re a member, join our Facebook group for exclusive book club discussions and receive invitations to our members-only Zoom interviews with the author or the translator of each title.  

On the Isle of Antioch by Amin Maalouf, translated from the French by Natasha Lehrer, World Editions, 2023

There is something eerie about reading Amin Maalouf’s On The Isle of Antioch during the same days described by its narrator’s journal entries. In four sections, or “notebooks”, that date from November 9 to December 9, Maalouf’s surreal, thrilling novel is told through the experiences of Alexander, an artist and one of two inhabitants on the titular island of Antioch, as he travels in this brief window of time through isolation, doom, communion, and the unexpected orders and disorders of a dying world.

Having inherited the land from his father, who had refused to sell the deed despite financial difficulties, Alexander decides, in the wake of his parents’ death, to change his life. He begins drawing, releasing work under the pseudonym Alec Zander, and moves to Antioch in a reprieve of his childhood fantasies, calling it his “ancestral island.” Believing himself to be the only inhabitant and sole owner, he’s surprised to find, while waiting for his house to be built, that a woman and writer by the name of Ève had long ago purchased the remaining portion of the island that he did not own, and, being “eager for solitude”, she too has made it her home. Ève’s been in a rut, having published one masterpiece—a novel titled The Future Doesn’t Live Here Anymore—before losing her job and retiring to Antioch, where she sleeps all day and is awake all night, trying to work.

What drives these two loners together, after months of avoiding each other’s company, is a sudden blackout. When all the lights and appliances in Alexander’s house turn off, and even the radio plays only an ominous whistling on every station, he goes to see Ève, suddenly overwhelmed by a solitude that now weighs more heavily on him than ever, and feeling “for the first time in twelve years, [that he] slightly regret[s] not living in a town or a village like an ordinary mortal.” Having previously thought of Ève only as a “silent, ghostly, almost nonexistent” presence, it is only after this incident—which turns out to be a full blackout of all communication systems—that Alexander and Ève are able to find themselves in one another’s company. READ MORE…