Contributing editor Aamer Hussein was interviewed by Kindle Magazine about his latest short story collection, 37 Bridges.
Poetry editor Aditi Machado‘s translation of Farid Tali’s Prosopopoeia has been accepted by Action Books for publication in Fall 2016.
Contributing editor Antony Shugaar has not one but two translations scheduled for publication in August: Nobel laureate Dario Fo’s The Pope’s Daughter (Europa Editions) and Fausto Brizzi’s 100 Days of Happiness: A Novel (Penguin Random House).
Over at his blog, contributing editor Adrian West weighs in on Rainald Goetz winning the Büchner Prize 2015—a controversial choice—and makes a case for Goetz’s relevance.
Drama editor Caridad Svich was interviewed by Philadelphia Magazine on the dismaying lack of female-written works in theater.
Senior editor (Chinese) Chenxin Jiang’s translation of an essay by Yan Lianke recently appeared in The Nation.
Contributing editors Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin‘s translation of Liu Zhenyun’s The Cook, the Crook, and the Real Estate Tycoon (Arcade Publishing) hit the stores yesterday.
WoW editor Luisa Zielinski was recently named Advisory Editor at the Paris Review. She has interviewed Michael Haneke and Imre Kertész for the magazine’s “Writers at Work” series.
Marketing manager Rosie Clarke’s review of Yoss’s A Planet for Rent appeared in the August edition of Words Without Borders. The Cuban writer’s science fiction novel was also reviewed by Scott Beauchamp for the Asymptote blog on 9 July.