Buttérflyçion
Șerban Foarță
Mariposa
petaluda
papaotl
and so forth,
all three enclosed
in a bottle,
in a bottle without a horse.
Bottle capped by Don Ruys, señor
de Medina y de Posa,
qui the birdsong doeth adore
et admires the mariposa.
Petaluda
papaotl
mariposa
schmmeterling
all four trapped,
trapped in a bottle
capped by Mr. Maeterlinck
(in the French langue, Materlenk),
Grand cordon of the Order de
Léopold—whom Timur Leng
did not provoque: “To us, à nous deux!”
Mariposa
papaotl
farfallo...
In Orlamonde,—
in his bottle
with no throttle,
alle die men are jerks and suckers,
gaga gems, that’s all le monde.
petaluda
papaotl
and so forth,
all three enclosed
in a bottle,
in a bottle without a horse.
Bottle capped by Don Ruys, señor
de Medina y de Posa,
qui the birdsong doeth adore
et admires the mariposa.
Petaluda
papaotl
mariposa
schmmeterling
all four trapped,
trapped in a bottle
capped by Mr. Maeterlinck
(in the French langue, Materlenk),
Grand cordon of the Order de
Léopold—whom Timur Leng
did not provoque: “To us, à nous deux!”
Mariposa
papaotl
farfallo...
In Orlamonde,—
in his bottle
with no throttle,
alle die men are jerks and suckers,
gaga gems, that’s all le monde.
translated from the Romanian by MARGENTO