All Languages
Afrikaans
Ahtna
Albanian
Amharic
Ancient Greek
Anishinaabemowin
Antillean Creole
Arabic
Armenian
Assamese
Awadhi-Bhojpuri
Basque
Belarusian
Bengali
Bhatiyali
Bosnian
Bulgarian
Burmese
Cantonese
Catalan
Cebuano
Ch'ol
Char Chapori dialect
Chinese, Simplified
Chinese, Traditional
Cree
Creole
Croatian
Czech
Danish
Dari
Dehwali Bhili
Dutch
English
Estonian
Faroese
Farsi
Filipino
Finland-Swedish
Finnish
Flemish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Guaraní
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Innu
Irish
Isthmus Zapotec
Italian
Japanese
Javanese
Kaapse Afrikaans
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Khmer
Kiché
Korean
Kurdish-Sorani
Kurmanci
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Medieval High German
Mè’phàà
Middle English
Mongolian
Montenegrin
Náhuatl
Norwegian
Norwegian Nynorsk
Old English
Old French
Old Scots
Panchmahali Bhili
Persian
Polish
Portuguese
Portunhol
Q’anjob’al
Romanian
Roubari
Roudbari
Russian
Sanskrit
Santhali
Serbian
Serbo-Croatian
Sindhi
Slovak
Slovenian
Spanish
Sumerian
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Telugu
Thai
Tibetan
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Western Armenian
Xitsonga
Yiddish
Zapotec
About
Blog
Edu
Book Club
Submit
Join
Advertise
Donate
Map
Toggle navigation
Current Issue Menu
Current
(current)
Poetry
Ali Wajeeh,
Three Poems
Translated from the Arabic by Muntather Alsawad and Jeffrey Clapp
Leonard Tuchilatu,
Two Poems
Translated from the Romanian by Irina Hrinoschi
Isabel Pérez Montalbán,
Two Poems
Translated from the Spanish by Elena Barcia
Ekaterina Derysheva,
Five Poems
Translated from the Russian by Kevin M. F. Platt and various translators
Amelia Rosselli, from
Document
Translated from the Italian by Roberta Antognini and Deborah Woodard
Paul Éluard, from
Duty
Translated from the French by David R. Russell
View all in current issue
Fiction
Adelheid Duvanel,
The Poet
Translated from the German by Tyler Schroeder
Theis Ørntoft, from
Earthly
Translated from the Danish by Mark Mussari
Ae-ran Kim,
Thirty
Translated from the Korean by Tamina Hauser
Pooya Monshizadeh,
Red Meadow
Translated from the Persian by poupeh missaghi
Inga Iwasiów, from
Later Life
Translated from the Polish by Dawid Mobolaji
Jamal Saeed,
My Grandmother Fatima’s Cough
Translated from the Arabic by Catherine Cobham
Drama
Rubén Mosquera,
The Beauty in Her Cage
Translated from the Spanish by Karina A. Baptista
Hamid Ismailov,
Trinity
Translated from the Russian by Shelley Fairweather-Vega
Nonfiction
Patrick Autréaux,
New Prose
Translated from the French by Tobias Ryan
Kateryna Yehorushkina,
Dmytro Sergeev: “I Was Offered the Chance to Become a Collaborator”
Translated from the Ukrainian by Mariia Akhromieieva
Juan Carreño,
neozone
Translated from the Spanish by Maya Feile Tomes
Krzysztof Umiński, from
Three Translators
Translated from the Polish by Soren Gauger
Visual
Yornel Martínez Elías,
A Dialogue Postponed
Translated from the Spanish by Jacqueline Loss
Olivia E. Sears,
Fantastic Radiation and Ferroconcrete: Olivia Sears and Eugene Ostashevsky on Translating Modernist Visual Poetry (Part 1)
Criticism
Vanessa Springora,
Consent
Translated from the French by Natasha Lehrer
A review by Beth Kearney
Fine Gråbøl,
What Kingdom
Translated from the Danish by Martin Aitken
A review by Gregory Bruno
Monika Helfer,
Last House Before the Mountain
Translated from the German by Gillian Davidson
A review by Lisa Seidenberg
Jeferson Tenório,
The Dark Side of Skin
Translated from the Portuguese by Bruna Dantas Lobato
A review by Allysson Casais
Feature
Honora Spicer,
Spitting Sutures
Abby Minor, from
The Village Elegies
Farah Ahamed,
The Day You Ate Our Deliveroo Delivery
Chase Harrow,
Cohort
Willem Marx,
Fellow Feeling
Chiang Hiu-mei, from
A Dialogue across the Generations
Translated from the Chinese by Anonymous
Interview
An interview with Georgi Gospodinov
Translated from the Bulgarian by Angela Rodel
Archive
Articles in Visual in Jul 2019 - Search Results
Visual
Christen Shea
,
Poetic Simulations
Jorge Wellesley
,
Textructures
Show you care—support our vital mission today!