• About
  • Blog
  • Edu
  • Book Club
  • Submit
  • Join
  • Advertise
  • Donate
  • Map
Current Issue Menu
  • Current (current)
  • Poetry
    • Nay Thit, The Language I Don’t Speak
      Translated from the Burmese by Thiri Zune
    • Faruk Šehić, who came back
      Translated from the Bosnian by Ena Selimović
    • Noh Cheonmyeong, from Gazing at the Stars
      Translated from the Korean by Moonsoon Kim and Eugene Thacker
    • Yan Satunovsky, from Prosthesis Factory
      Translated from the Russian by Ainsley Morse and Philip L. Redko
    • Barbara Köhler, from No One’s Woman
      Translated from the German by Monika Cassel and Christopher Nelson
    • Uroš Bojanović, from Alone in the Water
      Translated from the Serbian by Ajla Dizdarević
    • View all in current issue
  • Fiction
    • Amanda Michalopoulou, Desert
      Translated from the Greek by Joanna Eleftheriou and Natalie Bakopoulos
    • Carla Mühlhaus, from Under Venice
      Translated from the Portuguese by Victor Meadowcroft
    • Pablo Palacio, The Cannibal
      Translated from the Spanish by José Darío Martínez Milantchi
    • Kemal Varol, from Dark Mist
      Translated from the Turkish by Başak Çandar and David Gramling
    • Andrés Montero, from Tony No One
      Translated from the Spanish by Ruth Donnelly
    • Estabraq Ahmad, Layla’s Wolf
      Translated from the Arabic by Fatima ElKalay
  • Drama
    • Herodas, Mimiambs
      Translated from the Ancient Greek by William Heath
  • Nonfiction
    • Patrick Autréaux, Vassal of the Sun
      Translated from the French by Tobias Ryan
    • Nakanishi Morina, Dried Seaweed at Midnight
      Translated from the Japanese by Heidi Clark
    • Marat Uali, On the Way to Turan
      Translated from the Russian by Yuriy Serebriansky
    • Fabio Stassi, from Bebelplatz
      Translated from the Italian by Ruth Chester
  • Visual
    • Naoko Fujimoto, trans.sensory and trans-vocal: Naoko Fujimoto and Danielle Pieratti in Conversation
    • Koi and Hyungmee Shin, Meet There: An Interview with Koi and Hyungmee Shin
      Translated from the Korean by Jiyu Seo
  • Criticism
    • View all in archive
  • Feature
    • Timo Teräsahjo, The Blue Container
      Translated from the Finnish by Timo Teräsahjo
    • Johanna Drucker, Attention as Predation: Fields of Influence and Omnivorous Forces of Alignment
    • Monika Vrečar, Does Poetry Exist, Or Not
      Translated from the Slovenian by Monika Vrečar
    • Andrea Gentile, from Apparitions
      Translated from the Italian by Scott Belluz
    • Farah Ahamed, Dhyan Do: You’re Watching Lagaan
    • Shinobu Urita, The Stone Garden
  • Interview
    • An Interview with Tim Brookes
    • An Interview with Jen Calleja
  • Archive
Join us at | Subscribe to Mailing List | Privacy Policy
Asymptote© 2025
Apply to our final recruitment drive of the year (Deadline: Nov 1st)!