• About
  • Blog
  • Edu
  • Book Club
  • Submit
  • Join
  • Advertise
  • Donate
  • Map
Current Issue Menu
  • Current (current)
  • Poetry
    • Nay Thit, The Language I Don’t Speak
      Translated from the Burmese by Thiri Zune
    • Faruk Šehić, who came back
      Translated from the Bosnian by Ena Selimović
    • Noh Cheonmyeong, from Gazing at the Stars
      Translated from the Korean by Moonsoon Kim and Eugene Thacker
    • Yan Satunovsky, from Prosthesis Factory
      Translated from the Russian by Ainsley Morse and Philip L. Redko
    • Barbara Köhler, from No One’s Woman
      Translated from the German by Monika Cassel and Christopher Nelson
    • Uroš Bojanović, from Alone in the Water
      Translated from the Serbian by Ajla Dizdarević
    • View all in current issue
  • Fiction
    • Amanda Michalopoulou, Desert
      Translated from the Greek by Joanna Eleftheriou and Natalie Bakopoulos
    • Carla Mühlhaus, from Under Venice
      Translated from the Portuguese by Victor Meadowcroft
    • Pablo Palacio, The Cannibal
      Translated from the Spanish by José Darío Martínez Milantchi
    • Kemal Varol, from Dark Mist
      Translated from the Turkish by Başak Çandar and David Gramling
    • Andrés Montero, from Tony No One
      Translated from the Spanish by Ruth Donnelly
    • Estabraq Ahmad, Layla’s Wolf
      Translated from the Arabic by Fatima ElKalay
  • Drama
    • Herodas, Mimiambs
      Translated from the Ancient Greek by William Heath
  • Nonfiction
    • Patrick Autréaux, Vassal of the Sun
      Translated from the French by Tobias Ryan
    • Nakanishi Morina, Dried Seaweed at Midnight
      Translated from the Japanese by Heidi Clark
    • Marat Uali, On the Way to Turan
      Translated from the Russian by Yuriy Serebriansky
    • Fabio Stassi, from Bebelplatz
      Translated from the Italian by Ruth Chester
  • Visual
    • Naoko Fujimoto, trans.sensory and trans-vocal: Naoko Fujimoto and Danielle Pieratti in Conversation
    • Koi and Hyungmee Shin, Meet There: An Interview with Koi and Hyungmee Shin
      Translated from the Korean by Jiyu Seo
  • Criticism
    • View all in archive
  • Feature
    • Timo Teräsahjo, The Blue Container
      Translated from the Finnish by Timo Teräsahjo
    • Johanna Drucker, Attention as Predation: Fields of Influence and Omnivorous Forces of Alignment
    • Monika Vrečar, Does Poetry Exist, Or Not
      Translated from the Slovenian by Monika Vrečar
    • Andrea Gentile, from Apparitions
      Translated from the Italian by Scott Belluz
    • Farah Ahamed, Dhyan Do: You’re Watching Lagaan
    • Shinobu Urita, The Stone Garden
  • Interview
    • An Interview with Tim Brookes
    • An Interview with Jen Calleja
  • Archive

Jul 2025

Apr 2025

Jan 2025

Oct 2024

Jul 2024

Apr 2024

Jan 2024

Jul 2023

Apr 2023

Jan 2023

Oct 2022

Jul 2022

Apr 2022

Jan 2022

Oct 2021

Jul 2021

Jan 2021

Oct 2020

Jul 2020

Apr 2020

Jan 2020

Oct 2019

Sep 2019

Jul 2019

Apr 2019

Jan 2019

Oct 2018

Jul 2018

Apr 2018

Jan 2018

Oct 2017

Jul 2017

Apr 2017

Jan 2017

Oct 2016

Jul 2016

Apr 2016

Jan 2016

Oct 2015

Jul 2015

Jan 2015

Oct 2014

Jul 2014

Apr 2014

Jan 2014

Oct 2013

Jul 2013

Apr 2013

Jan 2013

Oct 2012

Jul 2012

Apr 2012

Jan 2012

Oct 2011

Jul 2011

Apr 2011

Jan 2011

Join us at | Subscribe to Mailing List | Privacy Policy
Asymptote© 2025
Apply to our final recruitment drive of the year (Deadline: Nov 1st)!